Citaten uit Mon coeur mis à nu van Charles Baudelaire

Mon coeur mis à nu (1864) - Charles Baudelaire

Mon cœur mis à nu is een verzameling nagelaten dagboekfragmenten waarin Baudelaire zijn meest intieme gedachten, radicale maatschappijkritiek en innerlijke verscheurdheid genadeloos blootlegt. Het werk wordt geprezen om de rauwe, ongefilterde eerlijkheid en de scherpe wijze waarop het de botsing tussen de dandy en de moderne burgermaatschappij beschrijft. Het is wereldberoemd als een essentieel, psychologisch zelfportret dat een uniek inzicht biedt in de complexe geest van deze invloedrijke moderne dichter.


Bestel dit boek bij bol.com
alle citaten van Charles Baudelaire

  • Wat is liefde? De behoefte aan zichzelf te ontsnappen.
  • Inspiratie is: elke dag werken.
  • Omdat de liefde zich niet liet afschaffen heeft de Kerk haar tenminste willen desinfecteren, vandaar het huwelijk.
  • Haat is een kostbaar drankje, want het is gemaakt van ons bloed, onze gezondheid, onze nachtrust en tweederde van onze liefde. Wees er zuinig mee!
  • De liefde is een roos waarvan elk bloemblad een illusie is en elke doorn een realiteit.
  • De tijd kun je alleen vergeten door hem te gebruiken.
  • De mooiste truc van de duivel is je ervan te overtuigen dat hij niet bestaat.
  • Door alle vensters zie ik slechts oneindigheid.
  • Als religie van de aardbol verdween, zou ze worden teruggevonden in het hart van een atheïst.
  • Kwaad gebeurt zonder inspanning, natuurlijk, onvermijdelijk; goed is altijd het resultaat van vaardigheden.
  • Je hebt me je modder gegeven en ik heb het veranderd in goud.
  • Alle literatuur is afgeleid van zonde.
  • Ik ben een kerkhof, gehaat door de maan.
  • Wat voor zin heeft het om projecten te voltooien, als het project zelf al genoeg plezier oplevert?
  • Met hoeveel zorg de zelfzucht zich ook blanket, zij verraadt zich toch altijd.
  • Die afkeer van eenzaamheid, de behoefte zijn ik te vergeten in uitwendig vlees, daarvoor heeft de mens het nobele woord liefdesverlangen gemunt.
  • Genie is niets anders dan hervonden jeugd.
  • Voor de handelaar is eerlijkheid niets anders dan speculeren op gewin.
  • Genot sloopt ons. Werk sterkt ons. Aan ons de keus.
  • Er is geen leuker plezier dan een mens te verrassen door hem meer te geven dan hij hoopte.
+17

Citaten 1 t/m 16 van 16.

  • Wat is liefde? De behoefte aan zichzelf te ontsnappen.
    Origineel: Qu'est-ce que l'amour? Le besoin de sortir de soi.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.115.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +34
  • Omdat de liefde zich niet liet afschaffen heeft de Kerk haar tenminste willen desinfecteren, vandaar het huwelijk.
    Origineel: Ne pouvant pas supprimer l’amour, l’Eglise a voulu au moins le désinfecter, et elle a fait le mariage.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +14
  • De tijd kun je alleen vergeten door hem te gebruiken.
    Origineel: On ne peut oublier le temps, qu'en s'en servant.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +9
  • Feit is dat we de liefde alleen kunnen bedrijven met ontlastingsorganen.
    Origineel: De fait, nous ne pouvons faire l’amour qu’avec des organes excrémentitiels.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.111.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +7
  • Het is noodzakelijk om te werken, zo niet uit lust, dan toch uit wanhoop, want, alles wel bekeken, het blijkt dat werken minder saai is dan zichzelf vermakelijk.
    Origineel: Il faut travailler, sinon par goût, au moins par désespoir, puisque, tout bien vérifié, travailler est moins ennuyeux que s'amuser.
    Mon Coeur mis à nu (1864)
    Charles Baudelaire
    - +
    +4
  • Die afkeer van eenzaamheid, de behoefte zijn ik te vergeten in uitwendig vlees, daarvoor heeft de mens het nobele woord liefdesverlangen gemunt.
    Origineel: C’est cette horreur de la solitude, le besoin d’oublier son moi dans la chair extérieure, que l’homme appelle noblement besoin d’aimer.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +2
  • Genot sloopt ons. Werk sterkt ons. Aan ons de keus.
    Origineel: Le plaisir nous use. Le travail nous fortifie. Choisissons.
    Mon Coeur mis à nu.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +2
  • Voor de handelaar is eerlijkheid niets anders dan speculeren op gewin.
    Origineel: Pour le commerçant, l'honnêteté elle-même est une spéculation de lucre.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.125.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +2
  • Boven alles, wees een groot man en een heilige voor jezelf.
    Origineel: Avant tout, être un grand homme et un saint pour soi-même.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +1
  • Om een nuttige man te zijn, heeft me altijd heel weerzinwekkend geleken.
    Origineel: Être un homme utile m'a paru toujours quelque chose de bien hideux.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +1
  • Doe je plicht elke dag en vertrouw op God voor de volgende dag.
    Origineel: Faire son devoir tous les jours et se fier à Dieu, pour le lendemain.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
     0
  • Er zijn maar drie respectabele beroepen: de priester, de krijger, de dichter. Weten, doden en creëren.
    Origineel: Il n'existe que trois êtres respectables: le prêtre, le guerrier, le poète. Savoir, tuer et créer.
    Mon Coeur mis à nu
    Charles Baudelaire
    - +
     0
  • Hoe meer een man zich voor kunst interesseert, hoe minder hij ’m omhoog krijgt.
    Origineel: Plus l'homme cultive les arts, moins il bande.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    -2
  • Dit is wat een jong meisje echt is. Een kleine dwaas, een kleine slet; de grootste idiotie verenigd met de grootste verdorvenheid.
    Origineel: La jeune fille, ce qu'elle est en réalité. Une petite sotte et une petite salope; la plus grande imbécile unie à la plus grande dépravation.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    -3
  • Wreedheid en wellust, identieke gewaarwordingen, net als extreme hitte en extreme koude.
    Origineel: Cruauté et volupté, sensations identiques, comme l'extrême chaud et l'extrême froid.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    -3
  • Ik ben altijd verbaasd geweest dat vrouwen kerken mogen binnengaan. Wat voor gesprek kunnen ze hebben met God?
    Origineel: J'ai toujours été étonné qu'on laissât les femmes entrer dans les églises. Quelle conversation peuvent-elles avoir avec Dieu?
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    -4
De beste Mon coeur mis à nu van Charles Baudelaire citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.

Bekijk alle citaten van Charles Baudelaire

Boeken van Charles Baudelaire: