Citaten uit Mon coeur mis à nu van Charles Baudelaire

  • Wat is liefde? De behoefte aan zichzelf te ontsnappen.
  • Inspiratie is: elke dag werken.
  • Omdat de liefde zich niet liet afschaffen heeft de Kerk haar tenminste willen desinfecteren, vandaar het huwelijk.
  • Haat is een kostbaar drankje, want het is gemaakt van ons bloed, onze gezondheid, onze nachtrust en tweederde van onze liefde. Wees er zuinig mee!
  • De liefde is een roos waarvan elk bloemblad een illusie is en elke doorn een realiteit.
  • De mooiste truc van de duivel is je ervan te overtuigen dat hij niet bestaat.
  • Door alle vensters zie ik slechts oneindigheid.
  • Je hebt me je modder gegeven en ik heb het veranderd in goud.
  • Alle literatuur is afgeleid van zonde.
  • Ik ben een kerkhof, gehaat door de maan.
  • Met hoeveel zorg de zelfzucht zich ook blanket, zij verraadt zich toch altijd.
  • Genie is niets anders dan hervonden jeugd.
  • Voor de handelaar is eerlijkheid niets anders dan speculeren op gewin.
  • Genot sloopt ons. Werk sterkt ons. Aan ons de keus.
  • Wat voor zin heeft het om projecten te voltooien, als het project zelf al genoeg plezier oplevert?
  • Iemand die slechts water drinkt, heeft iets te verbergen voor zijn medemens.
  • Er is geen leuker plezier dan een mens te verrassen door hem meer te geven dan hij hoopte.
  • Die afkeer van eenzaamheid, de behoefte zijn ik te vergeten in uitwendig vlees, daarvoor heeft de mens het nobele woord liefdesverlangen gemunt.
  • Boven alles, wees een groot man en een heilige voor jezelf.
  • God is een schandaal – een schandaal dat veel opbrengt.
+17

Zoek binnen de citaten van Charles Baudelaire naar deze woorden:

Citaten 1 t/m 10 van 16.

  • Wat is liefde? De behoefte aan zichzelf te ontsnappen.
    Origineel: Qu'est-ce que l'amour? Le besoin de sortir de soi.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.115.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +33
  • Omdat de liefde zich niet liet afschaffen heeft de Kerk haar tenminste willen desinfecteren, vandaar het huwelijk.
    Origineel: Ne pouvant pas supprimer l’amour, l’Eglise a voulu au moins le désinfecter, et elle a fait le mariage.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +13
  • De tijd kun je alleen vergeten door hem te gebruiken.
    Origineel: On ne peut oublier le temps, qu'en s'en servant.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +9
  • Feit is dat we de liefde alleen kunnen bedrijven met ontlastingsorganen.
    Origineel: De fait, nous ne pouvons faire l’amour qu’avec des organes excrémentitiels.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.111.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +7
  • Het is noodzakelijk om te werken, zo niet uit lust, dan toch uit wanhoop, want, alles wel bekeken, het blijkt dat werken minder saai is dan zichzelf vermakelijk.
    Origineel: Il faut travailler, sinon par goût, au moins par désespoir, puisque, tout bien vérifié, travailler est moins ennuyeux que s'amuser.
    Mon Coeur mis à nu (1864)
    Charles Baudelaire
    - +
    +3
  • Genot sloopt ons. Werk sterkt ons. Aan ons de keus.
    Origineel: Le plaisir nous use. Le travail nous fortifie. Choisissons.
    Mon Coeur mis à nu.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +2
  • Voor de handelaar is eerlijkheid niets anders dan speculeren op gewin.
    Origineel: Pour le commerçant, l'honnêteté elle-même est une spéculation de lucre.
    Mon coeur mis à nu (1864) p.125.
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +2
  • Boven alles, wees een groot man en een heilige voor jezelf.
    Origineel: Avant tout, être un grand homme et un saint pour soi-même.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +1
  • Die afkeer van eenzaamheid, de behoefte zijn ik te vergeten in uitwendig vlees, daarvoor heeft de mens het nobele woord liefdesverlangen gemunt.
    Origineel: C’est cette horreur de la solitude, le besoin d’oublier son moi dans la chair extérieure, que l’homme appelle noblement besoin d’aimer.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +1
  • Om een nuttige man te zijn, heeft me altijd heel weerzinwekkend geleken.
    Origineel: Être un homme utile m'a paru toujours quelque chose de bien hideux.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    Voor de volledige tekst zie: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    - +
    +1
De beste Mon coeur mis à nu van Charles Baudelaire citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net.

Bekijk alle citaten van Charles Baudelaire

Boeken van Charles Baudelaire: