Emily Brontë
Brits schrijfster en dichteres
Leefde van: 1818 - 1848
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Verenigd Koninkrijk
Geboren: 30 juli 1818 Gestorven: 19 december 1848
Over Emily Brontë
Emily Jane Brontë (Thornton, 30 juli 1818 – Haworth, 19 december 1848) was een Brits schrijfster.
Ze was de middelste van de drie gezusters Brontë. Haar zusters Charlotte Brontë en Anne Brontë waren eveneens schrijfster; haar broer Branwell Brontë was schrijver en schilder.
Emily Brontë werd geboren in Thornton in Yorkshire. In 1821 verhuisde de familie naar Haworth waar haar vader dominee was. Hier bloeide het literaire talent van de drie zusters op. Als kind al creëerden zij imaginaire landen die voorkwamen in verhalen die zij schreven. Slechts weinig werk van Emily uit deze tijd is bewaard gebleven.
Brontë schreef poëzie en een roman, Wuthering Heights (1847). Dit boek behoort tot de klassiekers van de Engelse literatuur.
Ze gebruikte net als haar twee zusters een mannelijk pseudoniem: Ellis Bell.
Ze stierf al op 30-jarige leeftijd aan tuberculose.
Bron Wikipedia
Boeken van Emily Brontë
Citaten 1 t/m 19 van 19.
-
Ik zou willen dat ik weer een meisje was, een halve wilde en sterk, en vrij.
Origineel:I wish I were a girl again, half-savage and hardy, and free.
Wuthering Heights (1847) Ch. XII)― Emily Brontë -
Hij is meer mijzelf dan ik ben. Waar onze zielen ook van gemaakt zijn, de zijne en mijne zijn gelijk.
Origineel:He's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Ik heb je hart niet gebroken - je hebt het zelf gebroken; en door het te breken, heb je ook de mijne gebroken.
Origineel:I have not broken your heart - you have broken it; and in breaking it, you have broken mine.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Ik zal wandelen waar mijn eigen natuur me naartoe zou leiden.
Origineel:I will walk where my own nature would be leading.
― Emily Brontë -
Ik ben nu aardig genezen van het zoeken naar plezier in gezelschap, of dat nu op het platteland of in de stad is. Een verstandige man zou aan zichzelf voldoende gezelschap moeten vinden.
Origineel:I am now quite cured of seeking pleasure in society, be it country or town. A sensible man ought to find sufficient company in himself.
Wuthering Heights (1847) Ch. III― Emily Brontë -
Trotse mensen kweken een jammerlijk verdriet voor zichzelf.
Origineel:Proud people breed sad sorrows for themselves.
Wuthering Heights (1847) Ch. VII― Emily Brontë -
Verraad en geweld zijn speren met scherpe punten aan beide uiteinden; zij verwonden degenen die hen gebruiken meer dan hun vijanden.
Origineel:Treachery and violence are spears pointed at both ends; they wound those who resort to them worse than their enemies.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Als hij liefhad met alle krachten van zijn nietige wezen, zou hij in tachtig jaar niet zoveel kunnen liefhebben als ik in één dag kon.
Origineel:If he loved with all the powers of his puny being, he couldn't love as much in eighty years as I could in a day.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Een kat is een dier dat meer menselijke gevoelens heeft dan bijna elk ander dier.
Origineel:A cat is an animal which has more human feelings than almost any other.
― Emily Brontë -
Eerlijke mensen verbergen hun daden niet.
Origineel:Honest people don't hide their deeds.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Het is verbazingwekkend hoe sociaal ik me voel vergeleken met hem.
Origineel:It is astonishing how sociable I feel myself compared with him.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Hij is meer mezelf dan ik het ben.
Origineel:He’s more myself than I am.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Iemand die om tien uur nog niet de helft van zijn dagelijks werk heeft gedaan, loopt de kans de andere helft niet te doen.
Origineel:A person who has not done one half his day's work by ten o'clock, runs a chance of leaving the other half undone.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Ik heb geen medelijden! Ik heb geen medelijden! Hoe meer de wormen kronkelen, des te meer verlang ik ernaar hun ingewanden te verpletteren!
Origineel:I have no pity! I have no pity! The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails!
Wuthering Heights (1847) Ch. XIV― Emily Brontë -
Ik moet mezelf eraan herinneren om te ademen - bijna mijn hart eraan herinneren om te kloppen!
Origineel:I have to remind myself to breathe - almost to remind my heart to beat!
Wuthering Heights (1847) Ch. XXXIII― Emily Brontë -
Ze scheen te fel voor deze wereld.
Origineel:She burned too bright for this world.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Zo akelig, jouw aderen zitten vol met ijswater en de mijne koken.
Origineel:How cruel, your veins are full of ice-water and mine are boiling.
Wuthering Heights (1847)― Emily Brontë -
Laat me niet alleen achter in deze afgrond waar ik je niet vinden kan!
Origineel:Only do not leave me in this abyss where I can not find you!
Wuthering Heights (1847) Ch. XVI― Emily Brontë
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Agatha Christie
Brits schrijfster 75 -
J. K. Rowling
Brits schrijfster 43 -
Doris Lessing
Brits schrijfster en Nobelprijswinnaar literatuur (2007) 37 -
Virginia Woolf
Brits schrijfster en feministe 36 -
Rebecca West
Brits schrijfster en journaliste (ps. van Cicily Isabel Fairfield) 33 -
Jeanette Winterson
Brits schrijfster 28 -
Anne Brontë
Brits schrijfster 26 -
Charlotte Brontë
Brits schrijfster 25









Agatha Christie
J. K. Rowling
Doris Lessing
Virginia Woolf
Rebecca West
Jeanette Winterson
Anne Brontë
Charlotte Brontë