• Alexander Pope Wat niets aards kan geven of vernielen, de stille zonneschijn der ziel, en de vreugde des harten, dat is de beloning der deugd.
    Origineel: What nothing earthly gives or can destroy, The soul's calm sunshine and the heartfelt joy, Is virtue's prize.
    Bron: Essay on Man (1734) IV, #167
    Alexander Pope
    Engels dichter 1688-1744
    Alexander Pope
    - +
    +2
Laden...
Alexander Pope - Wat niets aards kan geven of vernielen, de stille zonneschijn der ziel, en de vreugde des harten, dat is de beloning der deugd.
Wat niets aards kan geven of vernielen, de stille zonneschijn der ziel, en de vreugde des harten, dat is de beloning der deugd. van : Alexander Pope
X
straat-stad black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
straat-stad Wat niets aards kan geven of vernielen, de stille zonneschijn der ziel, en de vreugde des harten, dat is de beloning der deugd.
- Alexander Pope Citaten.NET