Citaten uit Blumensträusse italiänischer, spanischer und portugiesischer Poesie van August Wilhelm von Schlegel

Citaten 1 t/m 1 van 1.

  • Het echte nieuwe ontkiemt slechts uit het oude, het verleden moet onze toekomst grondvesten.
    Origineel: Das ächte Neue keimt nur aus dem Alten, Vergangenheit muß unsere Zukunft gründen!
    Bron: Blumensträusse italiänischer, spanischer und portugiesischer Poesie (1804) Zueignung an die Dichter
    ― August Wilhelm von Schlegel
    - +
     0
De beste Blumensträusse italiänischer, spanischer und portugiesischer Poesie van August Wilhelm von Schlegel citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net.

Over August Wilhelm von Schlegel

August Wilhelm (von) Schlegel (Hannover, 5 september 1767 — Bonn, 12 mei 1845) was een Duits literatuurcriticus uit de Romantiek en vertaler. August Wilhelm Schlegel was de oudere broer van Friedrich Schlegel. De gebroeders Schlegel stonden aan de wieg van een romantische beweging, die niet enkel op literair, maar ook op historisch-taalkundig gebied vruchtbaar is geweest.

August Schlegel verschilde qua karakter sterk van zijn impulsieve, bevlogen broer Friedrich: August was ijdel en gevoelig, had een talenknobbel, was een kunstkenner en kenner van de oudheid en dramatiek; zijn broer een uitermate scherpzinnig observator, die de doelstellingen van de romantische beweging exact wist te verwoorden, en nauwgezette definities van de nieuwe wereldvisie formuleerde. Beide waren overtuigd van hun aristocratie. Als academicus en wetenschapper kan hij een demiurg van de historische taalkunde genoemd worden; als vertaler is zijn belangrijke verdienste dat hij aanzienlijke delen van de wereldliteratuur in de Duitstalige wereld geïntroduceerd heeft.

Uit Wikipedia

Bekijk alle citaten van August Wilhelm von Schlegel

Trefwoorden in deze citaten: