Citaten 1 t/m 10 van 14.
-
De Duitse taal is rijk op zichzelf, maar in het Duitse gesprek gebruiken we slechts het tiende deel van deze rijkdom; in feite zijn we sprakeloos.
Origineel:Die deutsche Sprache an sich ist reich, aber in der deutschen Konversation gebrauchen wir nur ein zehntel Teil dieses Reichtums – faktisch sind wir also spracharm.
Bron: Deutschland. Ein Wintermärchen (1844) -
Ik ben opgegroeid in Wenen, de tweeduizend jaar oude supranationale metropool, en heb die als een misdadiger moeten verlaten voordat zij gedegradeerd werd tot een Duitse provinciestad.
Origineel:Ich bin aufgewachsen in Wien, der zweitausendjährigen übernationalen Metropole, und habe sie wie ein Verbrecher verlassen müssen, ehe sie degradiert wurde zu einer deutschen Provinzstadt.
Bron: De wereld van gisteren (1942) 10 -
Ik kan hiermee het Duitse volk in dit uur het grootste nieuws van mijn leven geven: als leider en kanselier van de Duitse natie en van het Rijk, kondig ik nu de toetreding aan van mijn vaderland in het Duitse Rijk!
Origineel:Ich kann somit in dieser Stunde dem deutschen Volke die größte Vollzugsmeldung meines Lebens abstatten: Als Führer und Kanzler der deutschen Nation und des Reichs melde ich vor der Geschichte nunmehr den Eintritt meiner Heimat in das Deutsche Reich!
Bron: Toespraak in Wenen op 15 maart 1938 -
We zijn nooit vrijer geweest dan onder de Duitse bezetting.
Origineel:Jamais nous n'avons été plus libres que sous l'occupation allemande.
Bron: Situations III (1946) p.11 -
De Duitse taal is een van de mooiste en meest expressieve van alle talen - als je de kracht ervan gebruikt! Ik vraag de vrijheid die een schrijver, inderdaad een dichter, voor zichzelf opeist.
Origineel:Die deutsche Sprache ist eine der schönsten und ausdrucksvollsten aller Sprachen - wenn man sich ihrer Kraft bedient! Ich verlange die Freiheit, die ein Schriftsteller, ja ein Dichter für sich in Anspruch nimmt.
Bron: Ich brauche Liebe (1991) -
De oude Duitse en spartaanse gewoonte, lichamelijk zwakke kinderen te doden, is niet veel harder dan zielszwakken voort te planten.
Origineel:Die altdeutsche und spanische Sitte, körperschwache Kinder umzubringen, ist nicht viel härter als die, seelenschwache fortzupflanzen.
Bron: Levana oder Erziehlehre § 22 -
De vestiging van een Duitse hegemonie in Europa, die het doel en de droom was van het oude vooroorlogse militarisme, staat zelfs niet in het blikveld van het nazisme.
Origineel:The establishment of a German hegemony in Europe which was the aim and dream of the old prewar militarism, is not even on the horizon of Nazism.
Bron: The Daily Express 17-11-1936 -
De toekomst van de Duitse nationaliteit bloeit of verwelkt met de toekomst van de Duitse taal.
Origineel:Die Zukunft des deutschen Volkstums blüht oder welkt mit der Zukunft deutscher Sprache.
Bron: Sprich Deutsch! K. 7 -
Het Duitse toilet is de sleutel tot de gruwelen van het Derde Rijk. Mensen die zulke wc's kunnen verzinnen zijn tot alles in staat.
Origineel:German toilets are really the key to the horrors of the Third Reich. People who can build toilets like this are capable of anything.
Bron: Fear of Flying (1973) -
Het schenden van grenzen heeft iets opwindends. Hij herinnerde zich de blik van jonge Duitse soldaten op journaalfilms.
Bron: Sneeuw
De beste duitse citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net.