Citaten 81 t/m 90 van 143.
-
Iemand die werkelijk wil weten wie hij is, zou een kalme fanatieke verzamelaar van teleurstellingen moeten zijn, en het op zoek gaan naar teleurstellende ervaringen zou voor hem een verslaving moeten zijn, de allesbepalende verslaving in zijn leven, want zo iemand zou met grote helderheid onder ogen zien dat de teleurstelling niet een brandend, verwoestend gif is maar een koele, verzachtende balsem die ons de ogen opent voor de ware contouren van onszelf.
Bron: Nachttrein naar Lissabon H.23 -
IJdelheid is een miskende vorm van domheid, je moet de kosmische onbeduidendheid van al ons doen vergeten om ijdel te kunnen zijn, en dat is een krasse vorm van domheid.
Bron: Nachttrein naar Lissabon H.18 -
Liefde is in de eerste plaats van de geur van de ander houden.
Origineel:L'amour, c'est d'abord aimer follement l'odeur de l'autre.
Bron: Vie secrète (1998) p.155 -
Mannen worden meer door de willekeur geregeerd dan door de rede.
Origineel:Les hommes se gouvernent plus par caprice que par raison.
Bron: Pensées (1670) -
Men moet God alleen liefhebben en alleen zichzelf haten.
Origineel:Il faut n'aimer que Dieu et ne haïr que soi.
Bron: Pensées (1670) Morale chrétienne 22 -
Naarmate men meer geest heeft, zijn de hartstochten groter.
Origineel:A mesure que l'on a plus d'esprit, les passions sont plus grandes.
Bron: Pensées -
Niemand is meer verschillend van anderen dan van zichzelve op verschillende tijden.
Origineel:Qu'il n'y a point d'homme plus différent d'un autre que de soi même dans les divers temps.
Bron: Pensées -
Niets is zo onverdraaglijk voor de mens als verveling.
Origineel:Rien n'est si insupportable à l'homme que l'ennui.
Bron: Pensées (1670) -
Om van een mens een heilige te maken is genade nodig; wie hieraan twijfelt, weet niet wat een mens en wat een heilige is.
Origineel:Pour faire d'un homme un saint, il faut bien que ce soit la grâce, et qui en doute ne sait ce que c'est que saint et qu'homme.
Bron: Pensées -
Omdat je niet universeel kunt zijn en alles weten wat er over alles te weten valt, moet je van alles een beetje weten. Want het is veel beter van alles iets te weten dan van één ding alles. Zo'n universaliteit is het mooist. Kon je beide hebben dan was het nog beter, maar als je moet kiezen kies dan het eerste. Ook het grote publiek weet het en handelt ernaar, want dit heeft vaak een goed oordeel.
Origineel:Puisqu'on ne peut être universel et savoir tout ce qu'on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d'une chose; cette universalité est la plus belle. Si on pouvait avoir les deux, encore mieux, mais s’il faut choisir, il faut choisir celle-là, et le monde le sent et le fait, car le monde est un bon juge souvent
Bron: Pensées XII, #37
De beste pascal citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 9)