Citaten 41 t/m 50 van 59.
-
Liefde... er zijn er die er over praten en er zijn er die het doen. Waaruit volgens mij blijkt dat het beter is erover te zwijgen.
Origineel:L'amour... il y a ceux qui en parlent et il y a ceux qui le font. A partir de quoi il m'apparaît urgent de me taire.
Bron: Fonds de tiroir -
Of een daad goed of kwaad is hangt af van het motief waaruit we handelen. Als ik een bedelaar een geldstuk toewerp met de bedoeling hem een gat in zijn hoofd te gooien, en hij raapt het op en koopt er eten van, heeft mijn daad een goede uitwerking; hoewel het van mij heel verkeerd is geweest.
Origineel:The morality of an action depends on the motive from which we act. If I fling half a crown to a beggar with intention to break his head, and he picks it up and buys victuals with it, the physical effect is good; but, with respect to me, the action is very wrong.
Bron: In: James Boswell - The Life of Samuel Johnson (1791) -
Sommige mensen weten het gewin tot een bron te maken, waaruit een stroom van edele daden vloeit.
Origineel:Some men make gain a fountain whence proceeds A stream of liberal and heroic deeds;
Bron: Poems Charity, Line 244. Voor de volledige tekst zie www.poemhunter.com -
Vindt ge op het perkament de heil'ge bronnen waaruit een dronk uw dorst tevreden stelt? Geen lafenis hebt gij gewonnen zo z'uit de eigen ziel niet welt.
Origineel:Das Pergament, ist das der heil'ge Bronnen, woraus ein Trunk den Durst auf ewig stillt? Erquickung hast du nicht gewonnen, wenn sie dir nicht aus eigner Seele quillt.
Bron: Faust I (1801) -
Waarschijnlijk is het leven een brok lijm waarin je bijt en waaruit je je tanden nooit meer los kan maken.
Bron: In de mist van het schimmenrijk (1993) -
Zij is gestorven en heeft niet geleefd. Zij deed maar alsof ze leefde. Uit haar handen is het boek gevallen. Waaruit zij niets gelezen heeft.
Origineel:Elle est morte, et n'a point vécu. Elle faisait semblant de vivre. De ses mains est tombé le livre. Dans lequel elle n'a rien lu.
Bron: Sur une Morte. Voor de volledige tekst zie poesie.webnet.fr -
De beste vergrootglazen voor de geneugten van de wereld zijn degenen waaruit u drinkt.
Origineel:Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind die, aus denen man trinkt.
Bron: toegeschreven -
De lessen van de wereld zijn geschreven in een taal waaruit niets kan worden vertaald: de taal van de ervaring. De onervarene kent de lessen uit het hoofd, maar begrijpt het niet.
Origineel:Las lecciones del mundo están escritas en un idioma del que no se puede traducir nada; el de la experiencia. El inexperto las sabe de memoria, pero no las entiende.
Bron: Solos de Clarín -
De luide lach waaruit de lege geest sprak.
Origineel:The loud laugh that spoke the vacant mind.
Bron: The Deserted Village (1770) 121 -
Een boek waaruit geen citaten zijn te halen is geen boek, maar een stuk speelgoed.
Origineel:A book that furnishes no quotations is no book, it is a plaything.
Bron: Crotchet Castle ch. IX
De beste waaruit citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 5)