Citaten van Dorothy L. Sayers

Dorothy L. Sayers

Dorothy L. Sayers

Brits auteur

Leefde van: 1893-1957

Categorie: Schrijvers (Hedendaags) | Groot-Brittanië

Citaten 1 t/m 9 van 9.

1
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
    +2
    Er is maar één soort wijsheid die enige maatschappelijke waarde heeft, en dat is de kennis van de eigen beperkingen.
    Origineel: There is only one kind of wisdom that has any social value, and that is the knowledge of one's own limitations.
    Bron: Gaudy Night (1935)
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    De mens is nooit echt zichzelf, behalve wanneer hij bezig is iets te creëren.
    Origineel: Man is never truly himself except when he is actively creating something.
    Bron: Begin Here: A Statement of Faith (1941)
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Een mens moet een bezigheid hebben om voor de wereld niet tot een last te worden.
    Origineel: A human being must have occupation if he or she is not to become a nuisance to the world.
    Bron: Are Women Human? (1983)
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Een vrouw die geschikt is om de vrouw van een man te zijn, is te goed om zijn dienaar te zijn.
    Origineel: A woman fit to be a man's wife is too good to be his servant.
    Bron: toegeschreven
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Elke keer dat een man verwacht dat, zoals hij zegt, zijn geld voor hem zal werken, verwacht hij dat andere mensen voor hem werken.
    Origineel: Every time a man expects, as he says, his money to work for him, he is expecting other people to work for him.
    Bron: The Other Six Deadly Sins (1941)
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Hoe paradoxaal het ook lijkt, het in de jeugd geloven is achteruit kijken; om vooruit te kijken moeten we in de ouderdom geloven.
    Origineel: Paradoxical as it may seem, to believe in youth is to look backward; to look forward we must believe in age.
    Bron: Letters to a Diminished Church
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Hoe vluchtig zijn alle menselijke passies vergeleken met de enorme continuïteit van eenden.
    Origineel: How fleeting are all human passions compared with the massive continuity of ducks.
    Bron: Gaudy Night (1935)
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    Ik heb altijd voor alles een citaat paraat - dat bespaart mij origineel te denken.
    Origineel: I always have a quotation for everything - it saves original thinking.
    Bron: Have His Carcase (1932) p.53
  • Dorothy L. Sayers
    Dorothy L. Sayers
    - +
     0
    In de wereld heet het Tolerantie, maar in de hel heet het Wanhoop... de zonde die in niets gelooft, nergens om geeft, niets probeert te weten, zich nergens mee bemoeit, nergens van geniet, niets haat, nergens een zin in vindt, voor niets leeft, en in leven blijft omdat er niets is waarvoor het zal sterven.
    Origineel: In the world it is called Tolerance, but in hell it is called Despair...the sin that believes in nothing, cares for nothing, seeks to know nothing, interferes with nothing, enjoys nothing, hates nothing, finds purpose in nothing, lives for nothing, and remains alive because there is nothing for which it will die.
    Bron: Christian Letters to a Post-Christian World
1
Alle Dorothy L. Sayers citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al 20 jaar op citaten.net.

Over Dorothy L. Sayers

Dorothy Leigh Sayers (Oxford, 13 juni 1893 – Witham, 17 december 1957) was een Engels schrijfster, dichteres, toneelschrijfster en vertaalster en werd het bekendst door haar detectiveverhalen met een hoger literair gehalte dan over het algemeen gebruikelijk in dit genre.

Haar eerste roman, Whose Body?, publiceerde ze in 1923. Hierin introduceerde ze de ietwat dandy-achtige speurder Lord Peter Wimsey en zijn vriend, inspecteur Parker van Scotland Yard, die samen meestal misdaden in de hogere kringen oplosten. Hij treedt op in elf romans en in verschillende korte verhalen. Een tweede amateurdetective die zij creëerde is die van de handelsreiziger Montague Egg, die figureert in elf korte verhalen.
Sayers wist in haar detectiveverhalen creatieve doodsoorzaken te verzinnen, zoals dood door een kat met vergiftigde klauwen en door een dolk van ijs.
Naast het schrijven van detectives vertaalde Sayers ook verschillende werken, zoals Tristan van Thomas en het Roelantslied (Chanson de Roland) uit het oud-Frans, wat ze zichzelf had aangeleerd, evenals middeleeuws Italiaans.
Als spreekster was ze veelgevraagd.
De laatste jaren van haar leven werkte Sayers aan een Engelse vertaling van Dantes driedelige Divina Comedia (Goddelijke Komedie). Het was van haar bekend dat ze religie en middeleeuwse studies belangrijker vond dan het schrijven van detectiveverhalen.
Ze stierf op 17 december 1957 onverwachts aan een hartstilstand, terwijl ze werkte aan het laatste deel van Dantes werk, Paradiso.

Uit Wikipedia