Citaten van Percy Bysshe Shelley

Percy Bysshe Shelley
Engels dichter
Leefde van: 1792-1822
Categorie: Dichters (Hedendaags) | : Groot-Brittanië
Citaten 11 t/m 20 van 23.
-
Ongelukkige mensen worden door ellende tot de poëzie opgevoed; zij leren in hun lijden wat zij in hun gezangen aan anderen leren.
Origineel:Most wretched men Are cradled into poetry by wrong, They learn in suffering what they teach in song.
Bron: Posthumous Poems (1824) Julian and Maddalo -
Vrees niet voor de toekomst, huil niet om het verleden.
Origineel:Fear not for the future, weep not for the past.
Bron: Revolt of Islam (1817) Canto XI, st.XVIII. Voor de volledige tekst zie: kalliope.org -
Alleen het veranderlijke kan zich wellicht handhaven.
Origineel:Nought may endure but Mutability.
Bron: Alastor, or The Spirit of Solitude: And Other Poems (1816) Mutability - st. 4. Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org -
Als een koepel met veelkleurig glas kleurt het leven de witte stralen der Eeuwigheid.
Origineel:Life, like a dome of many-coloured glass, Stains the white radiance of Eternity.
Bron: Adonais: An Elegy on the Death of John Keats (1821) St. LII -
Kan de man vrij zijn als de vrouw een slavin is?
Origineel:Can man be free if woman be a slave?
Bron: Revolt of Islam (1817) Canto II, st. 43. Voor de volledige tekst zie: kalliope.org -
Ook onze gulste lach bergt iets van smart.
Origineel:Our sincerest laughter with some pain is fraught.
Bron: Prometheus Unbound (1820) To a Skylark. Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org -
Poëzie is de neerslag van de grootste en gelukkigste ogenblikken van de gelukkigste en grootste geesten.
Origineel:Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best minds.
Bron: A Defence of Poetry (1821) -
De hel dat is een stad zoals Londen, een dichtbevolkte en walmende stad.
Origineel:Hell is a city much like London — A populous and smoky city.
Bron: Peter Bell the Third (1819) Pt. III, st. 1 -
Het plezier dat zich in verdriet bevindt, is zoeter dan het plezier van plezier zelf.
Origineel:The pleasure that is in sorrow is sweeter than the pleasure of pleasure itself.
Bron: A Defence of Poetry (1821) -
Kameleons voeden zich met licht en lucht:
De voeding van dichters is liefde en roem.Origineel:Chameleons feed on light and air: Poets' food is love and fame.
Bron: An Exhortation (1819) st. 1. Voor de volledige tekst zie: poets.org
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Lord George Byron
Engels dichter 61 -
William Blake
Engels dichter, tekenaar en kunstschilder 59 -
Alexander Pope
Engels dichter 56 -
John Dryden
Engels dichter en toneelschrijver 35 -
Alfred Lord Tennyson
Engels dichter 33 -
William Cowper
Engels dichter 27 -
George Herbert
Engels dichter 24 -
Samuel Taylor Coleridge
Engels dichter en criticus 23
Alle Percy Bysshe Shelley citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al 20 jaar op citaten.net. (pagina 2)