Samuel Richardson
Engels auteur
Leefde van: 1689-1761
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) | : Groot-Brittanië
Citaten 1 t/m 10 van 15.
-
Noodzaak mag dan wel de moeder van de vindingrijkheid worden genoemd, maar rampspoed is de test van onkreukbaarheid.
Origineel:Necessity may well be called the mother of invention but calamity is the test of integrity.
Bron: Clarissa (1751)― Samuel Richardson -
Voor kinderen zijn het spelen en sporten even heilzaam als werken voor volwassen personen.
Origineel:The plays and sports of children are as salutary to them as labor and work are to grown persons.
Bron: A Collection of the Moral and Instructive Sentiments (1755)― Samuel Richardson -
De menselijke geest staat zelden stil: als je niet beter wordt, zul je ongetwijfeld slechter worden.
Origineel:The human mind is seldom at stay: If you do not grow better, you will most undoubtedly grow worse.
Bron: One hundred and seventy-three letters (1750) Letter LVI― Samuel Richardson -
De metgezel voor een avond en de metgezel voor het leven vragen om heel verschillende eigenschappen.
Origineel:The companion of an evening, and the companion for life, require very different qualifications.
Bron: The Rambler No 97, 19-02-1751― Samuel Richardson -
De wijste onder ons is in sommige dingen een dwaas.
Origineel:The wisest among us is a fool in some things.
Bron: toegeschreven― Samuel Richardson -
Degenen die we niet mogen, zijn niet in staat iets te doen wat ons behaagt.
Origineel:Those we dislike can do nothing to please us.
Bron: Clarissa (1751)― Samuel Richardson -
Die bevelen van superieuren die in strijd zijn met onze eerste plichten, mogen niet worden opgevolgd.
Origineel:Those commands of superiors which are contrary to our first duties are not to be obeyed.
Bron: A Collection of the Moral and Instructive Sentiments (1755) History of Pamela, Duty to Superiors― Samuel Richardson -
Er zijn mensen die zichzelf te wijs vinden om religieus te zijn.
Origineel:[There are men] who think themselves too wise to be religious.
Bron: Clarissa (1751) Letter I― Samuel Richardson -
Ik ken mijn eigen hart niet als het niet geheel vrij is.
Origineel:I know not my own heart, if it be not absolutely free.
Bron: Clarissa (1751)― Samuel Richardson -
Liefde is in staat een olifant door een sleutelgat te trekken.
Origineel:Love will draw an elephant through a key-hole.
Bron: Clarissa (1751)― Samuel Richardson