• George Chapman Fortuin, de grote heerseres van de wereld, begunstigt wie haar volgen, zeer verschillend. Aan sommigen schenkt zij eer zonder verdienste, aan andere verdienste zonder eer.
    Origineel: Fortune, the great commandress of the world, Hath divers ways to advance her followers: To some she gives honour without deserving, To other some, deserving without honour.
    Bron: All Fools (1605) Act V, scene i
    George Chapman
    Engels schrijver en dichter 1559-1634
    George Chapman
    - +
    -1
Laden...
George Chapman - Fortuin, de grote heerseres van de wereld, 
begunstigt wie haar volgen, zeer verschillend. 
Aan sommigen schenkt zij eer zonder verdienste, 
aan andere verdienste zonder eer.
Fortuin, de grote heerseres van de wereld, begunstigt wie haar volgen, zeer verschillend. Aan sommigen schenkt zij eer zonder verdienste, aan andere verdienste zonder eer. van : George Chapman
X
plant-drops black-road forest hills-sunrise lake-forest purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
plant-drops Fortuin, de grote heerseres van de wereld, begunstigt wie haar volgen, zeer verschillend. Aan sommigen schenkt zij eer zonder verdienste, aan andere verdienste zonder eer.
- George Chapman Citaten.NET