• Malcolm Muggeridge Als ik naar de hemel ga, wat ik zeer betwijfel, zal ik God maar één ding vragen, en dat is om Shakespeare terug naar de aarde te sturen en hem een examen in Shakespeare van de Universiteit van Madras te laten afleggen, gewoon voor het plezier om te zien hoe hij zakt voor het examen.
    Origineel: If I get to Heaven, which I very much doubt, I will ask of God just one thing, and that is to send Shakespeare back down to earth, and make him sit a University of Madras examination in Shakespeare, just for the pleasure of watching him failing the exam.
    Bron: BBC TV (1935-1945) Ancient and Modern: A Journey through the Twentieth Century
    Malcolm Muggeridge
    Engels journalist, schrijver en satiricus 1903-1990
    Malcolm Muggeridge
    - +
    +2
Laden...
Malcolm Muggeridge - Als ik naar de hemel ga, wat ik zeer betwijfel, zal ik God maar één ding vragen, en dat is om Shakespeare terug naar de aarde te sturen en hem een examen in Shakespeare van de Universiteit van Madras te laten afleggen, gewoon voor het plezier om te zien hoe hij zakt voor het examen.
Als ik naar de hemel ga, wat ik zeer betwijfel, zal ik God maar één ding vragen, en dat is om Shakespeare terug naar de aarde te sturen en hem een examen in Shakespeare van de Universiteit van Madras te laten afleggen, gewoon voor het plezier om te zien hoe hij zakt voor het examen. van: Malcolm Muggeridge
X

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
Als ik naar de hemel ga, wat ik zeer betwijfel, zal ik God maar één ding vragen, en dat is om Shakespeare terug naar de aarde te sturen en hem een examen in Shakespeare van de Universiteit van Madras te laten afleggen, gewoon voor het plezier om te zien hoe hij zakt voor het examen.
- Malcolm Muggeridge
Citaten.NET