Citaten 1 t/m 6 van 6.
-
Poëzie is de natuurlijke taal van alle religies.
Origineel:La poésie est le langage naturel de tous les cultes.
Bron: De l'Allemagne (1810)― Mme De Staël -
De roem is voor een vrouw nooit anders dan een schitterende rouw over het geluk.
Origineel:La gloire elle-même ne saurait être pour une femme qu'un deuil éclatant du bonheur.
Bron: De l'Allemagne (1810)― Mme De Staël -
De stem van het geweten is zo teer, dat men haar gemakkelijk kan verstikken; maar zij is zo zuiver, dat het onmogelijk is haar verkeerd te begrijpen.
Origineel:La voix de la conscience est si delicate qu'il est facile de l'étouffer ; mais elle est si pure, qu'il est impossible de la méconnaître.
Bron: De l'Allemagne (1810)― Mme De Staël -
Een groot geschiedschrijver is bijna een staatsman.
Origineel:C'est presque un homme d'État qu'un grand historien.
Bron: De l'Allemagne (1810) Ch. 29― Mme De Staël -
Liefde is een egoïsme voor twee.
Origineel:L'amour est un égoïsme à deux.
Bron: De l'Allemagne (1810)― Mme De Staël -
Het doel van het leven is niet het geluk, maar de volmaaktheid.
Origineel:La destination de l'homme sur terre n'est pas le bonheur, mais le perfectionnement.
Bron: De l'Allemagne (1810)― Mme De Staël