• William Shakespeare Eén goede daad die zwijgend sterft, sleept duizend andere, Die op haar wachten, met zich in het graf.
    Origineel: One good deed dying tongueless Slaughters a thousand waiting upon that.
    Bron: The Winter's Tale (1610) Act I, sc ii
    William Shakespeare
    Engels toneelschrijver en dichter 1564-1616
    William Shakespeare
    - +
    +16
William Shakespeare - Eén goede daad die zwijgend sterft, sleept duizend andere, 
Die op haar wachten, met zich in het graf.
Eén goede daad die zwijgend sterft, sleept duizend andere, Die op haar wachten, met zich in het graf. van : William Shakespeare
X
straat-stad black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
straat-stad Eén goede daad die zwijgend sterft, sleept duizend andere, Die op haar wachten, met zich in het graf.
- William Shakespeare Citaten.NET