• Albert Camus Midden in de winter begreep ik eindelijk dat er in mij een onoverwinnelijke zomer huisde.
    Origineel: Au milieu de l’hiver, j’apprenais enfin qu’il y avait en moi un été invincible.
    Bron: L'Été (1954) Retour à Tipasa
    Albert Camus
    Frans schrijver, essayist en Nobelprijswinnaar literatuur (1956) 1913-1960
    - +
    +32
Albert Camus - Midden in de winter begreep ik eindelijk dat er in mij een onoverwinnelijke zomer huisde.
Midden in de winter begreep ik eindelijk dat er in mij een onoverwinnelijke zomer huisde. van : Albert Camus
X
sky-stars black-road forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest road-with-clouds straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
sky-stars Midden in de winter begreep ik eindelijk dat er in mij een onoverwinnelijke zomer huisde.
- Albert Camus Citaten.NET