Alexander Pope
Engels dichter
Leefde van: 1688 - 1744
Categorie: Dichters (Hedendaags) Land: Verenigd Koninkrijk
Geboren: 21 mei 1688 Gestorven: 30 mei 1744
Over Alexander Pope
Alexander Pope (Londen, 21 mei 1688 – Twickenham (nu deel van Londen), 30 mei 1744) was een Engels dichter.
Pope was een zoon van katholieke ouders en hij kreeg voornamelijk huisonderwijs. Hij had een zwakke gezondheid en, mogelijk als gevolg van tuberculose in zijn jeugd, een verstoorde lichaamsgroei. Hij mat slechts 1,37 m.
Al sinds zijn twaalfde schreef hij verzen, vaak imitaties van andere schrijvers. Zijn meest originele werk uit die tijd was Pastorals (1709).
Zijn eerste echt grote werk was An Essay on Criticism uit 1711. Andere bekende werken uit die tijd waren The Rape of the Lock (1712, herziene versie 1714) en zijn vertalingen van Homerus' Ilias en Odyssee (1715-1726). Deze laatste werken leverden hem voldoende geld op om zich terug te kunnen trekken in een landhuis in Twickenham, waar hij de rest van zijn omvangrijke werk schreef.
Popes werk geeft een goede weerspiegeling van zijn tijd. In de tijd van koningin Anna schreef hij pastorale poëzie, de 'Ilias' en 'Odyssee' ontstonden onder George I.
In zijn derde periode behandelde hij de grote godsdienstige en intellectuele zaken van die tijd. Hij schreef voornamelijk in de vorm van 'heroic couplets': series van meestal tien-lettergrepige op elkaar rijmende regels. Hierin ontwikkelde hij zich tot een ware meester. Pope was bevriend met Jonathan Swift.
Bron Wikipedia
Bestel Alexander Pope boeken bij bol.com:
Citaten 1 t/m 5 van 5.
-
De natuur is harmonieus en ook verward, waarin wij een orde in verscheidenheid zien, en alle dingen, hoezeer verschillend, stemmen daar toch overeen.
Origineel:But, as the world, harmoniously confused: Where order in variety we see, And where, though all things differ, all agree.
Windsor Forest (1713)― Alexander Pope -
Allen zijn slechts delen van een kolossaal geheel, waarvan de natuur het lichaam is en God de ziel.
Origineel:All are but parts of one stupendous whole, Whose body Nature is, and God the soul.
Essay on Man (1734) I, #276― Alexander Pope -
Ware geestigheid is de natuur, op haar voordeligst gekleed; wat vaak was gedacht, doch nooit zo goed uitgedrukt.
Origineel:True wit is Nature to advantage dress'd; What oft was thought, but ne'er so well express'd.
Essay on Criticism (1711) II, #97― Alexander Pope -
De geleerde is blij om de natuur te verkennen; de dwaas is blij, dat hij niet meer weet.
Origineel:The learned is happy nature to explore, The fool is happy that he knows no more.
Essay on Man (1734) II, #263― Alexander Pope -
De natuur en de natuurwetten lagen in de nacht uit het zicht; God zei: 'Laat er Newton zijn!' en alles was licht.
Origineel:Nature and Nature's laws lay hid in night: God said, "Let Newton be!" and all was light.
The Poetical Works of Alexander Pope Epitaphs, XII intended for Sir Isaac Newton― Alexander Pope
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Lord George Byron
Engels dichter 61 -
William Blake
Engels dichter, tekenaar en kunstschilder 58 -
Sidney Tremayne
Engels dichter 48 -
John Dryden
Engels dichter en toneelschrijver 35 -
William Cowper
Engels dichter 27 -
George Herbert
Engels dichter 25 -
Alfred Lord Tennyson
Engels dichter 25 -
Sidney Smith
Engels dichter 24