Citaten uit The Tenant of Wildfell Hall van Anne Brontë

The Tenant of Wildfell Hall (48]]) - Anne Brontë

De huurster van Wildfell Hall (alternatieve titel: De bewoonster van Wildfell Hall, oorspronkelijke titel: The Tenant of Wildfell Hall) is een briefroman van de Britse schrijfster Anne Brontë, die elf maanden na de publicatie ervan stierf. Het boek werd voor het eerst gepubliceerd in 1848 onder het pseudoniem Acton Bell. Mrs. Helen Graham - de protagoniste Arthur Huntingdon - Helens man Gilbert Markham - de man op wie Helen verliefd wordt Master Arthur Huntingdon - Helens en Arthurs zoon Mr. Maxwell - Helens oom Peggy Maxwell - Helens tante Frederick Lawrence - broer van Helen Annabella Wilmot, Lady Lowborough - minnaar van Arthur Lord Lowborough - vriend van Huntingdon Ralph Hattersley - vriend van Huntingdon Mr. Grimsby - vriend van Huntingdon Fergus Markham - broer van Gilbert Rose Markham - zuster van Gilbert Mrs. Markham - moeder van Gilbert, Rose en Fergus Jane Wilson - Eliza's vriend Richard Wilson - Janes broer Robert Wilson - Janes broer Mrs. Wilson - Janes, Roberts en Richards moeder Eliza Millward - Roses vriend Mary Millward - Elizas oudere zuster Michael Millward - vicaris van de Linden-Car.

334

Bestel dit boek bij bol.com
alle citaten van Anne Brontë

  • Het is beter om je held te bewapenen en sterker te maken dan je vijand te ontwapenen en te verzwakken.
  • Het is de aard van een vrouw om constant te zijn - om één iemand lief te hebben, blindelings, teder en voor altijd.
  • Niemand kan gelukkig zijn in eeuwige eenzaamheid.
  • Er is altijd een 'maar' in deze onvolmaakte wereld.
  • Maar hij, die de doorn niet durft te pakken
Zou nooit moeten hunkeren naar de roos.
+2

Citaten 1 t/m 23 van 23.

  • Degenen wiens tijd volledig bezet is, klagen zelden over eenzaamheid.
    Origineel: Those, whose time is fully occupied, seldom complain of solitude.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXIX
    Anne Brontë
    - +
    +3
  • God zal over ons oordelen naar onze gedachten en daden, niet naar wat anderen over ons zeggen.
    Origineel: God will judge us by our own thoughts and deeds, not by what others say about us.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXXIX
    Anne Brontë
    - +
    +3
  • Ik heb liever jouw vriendschap dan de liefde van iedere andere vrouw ter wereld.
    Origineel: I would rather have your friendship than the love of any other woman in the world.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) p.136
    Anne Brontë
    - +
    +3
  • Een edelmoedige geest verheugt zich niet erop de zwakken te onderdrukken, maar eerder om ze te koesteren en te beschermen.
    Origineel: No generous mind delights to oppress the weak, but rather to cherish and protect.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) 45
    Anne Brontë
    - +
    +2
  • Er gaat niets boven actief werk, neem ik aan, om de getroffenen te troosten.
    Origineel: There's nothing like active employment, I suppose, to console the afflicted.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) 273
    Anne Brontë
    - +
    +2
  • Het is pijnlijk om te twijfelen aan de oprechtheid van degenen van wie we houden.
    Origineel: It is painful to doubt the sincerity of those we love.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848)
    Anne Brontë
    - +
    +2
  • Je mag zoveel praten als je wilt, maar ik kan niet blijven om het aan te horen.
    Origineel: You may have as many words as you please, – only I can’t stay to hear them.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. III
    Anne Brontë
    - +
    +2
  • Er is altijd een 'maar' in deze onvolmaakte wereld.
    Origineel: There is always a 'but' in this imperfect world.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) Ch. XXII
    Anne Brontë
    - +
    +1
  • Het is beter om je held te bewapenen en sterker te maken dan je vijand te ontwapenen en te verzwakken.
    Origineel: It is better to arm and strengthen your hero, than to disarm and enfeeble your foe.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. III
    Anne Brontë
    - +
    +1
  • Het is de aard van een vrouw om constant te zijn - om één iemand lief te hebben, blindelings, teder en voor altijd.
    Origineel: It is a woman's nature to be constant - to love one and one only, blindly, tenderly, and for ever.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXVII
    Anne Brontë
    - +
    +1
  • Ik geloof dat een jongedame niet voorzichtig genoeg kan zijn met wie ze gaat trouwen.
    Origineel: I do believe a young lady can't be too careful who she marries.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXII
    Anne Brontë
    - +
    +1
  • Niemand kan gelukkig zijn in eeuwige eenzaamheid.
    Origineel: No one can be happy in eternal solitude.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. VII
    Anne Brontë
    - +
    +1
  • Als we alleen kunnen praten over het belasteren van onze meerderen, laten we dan onze mond houden.
    Origineel: If we can only speak to slander our betters, let us hold our tongues.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. IX
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Een intieme kennismaking moet voorafgaan aan echte vriendschap.
    Origineel: Intimate acquaintance must precede real friendship.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) 315
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Hij veracht me, omdat hij weet dat ik van hem hou.
    Origineel: He despises me, because he knows I love him.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XVIII
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Hoe raar is het dat we zo vaak huilen om de ellende van de ander, terwijl we geen traan laten voor de onze!
    Origineel: How odd it is that we so often weep for each other's distresses, when we shed not a tear for our own!
    The Tenant of Wildfell Hall (1848)
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Houd zowel hart als hand in uw bezit, tot u een goede reden ziet om afstand van hen te doen.
    Origineel: Keep both heart and hand in your own possession, till you see good reason to part with them.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) p.136
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Je kunt jezelf net zo goed gelijk maar als slaaf verkopen dan te trouwen met een man waar je een hekel aan hebt.
    Origineel: You might as well sell yourself to slavery at once, as marry man you dislike.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) 188
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Méér liefde brengt méér geluk met zich mee, mits het wederzijds en puur is.
    Origineel: Increase of love brings increase of happiness, when it is mutual, and pure as that will be.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XLV
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Omdat ik zoveel van hem hou, kan ik hem gemakkelijk vergeven dat hij van zichzelf houdt.
    Origineel: Since I love him so much, I can easily forgive him for loving himself.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXIII
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Wat de wereld bestempeld als romantisch, is vaak meer met de waarheid verbonden dan algemeen wordt aangenomen.
    Origineel: What the world stigmatizes as romantic is often more nearly allied to the truth than is commonly supposed.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848)
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Wat zijn hun gedachtes voor jou of mij, zolang we tevreden zijn met onszelf - en met elkaar.
    Origineel: What are their thoughts to you or me, so long as we are satisfied with ourselves — and each other.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XII
    Anne Brontë
    - +
     0
  • Wraak! Nee - wat goed zou dat doen? - het zou hem niet beter maken, en mij niet gelukkiger.
    Origineel: Revenge! No — what good would that do? — it would make him no better, and me no happier.
    The Tenant of Wildfell Hall (1848) ch. XXXVII
    Anne Brontë
    - +
     0
De beste The Tenant of Wildfell Hall van Anne Brontë citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.

Bekijk alle citaten van Anne Brontë

Boeken van Anne Brontë: