Chinua Achebe
Nigeriaans romanschrijver en dichter
Leefde van: 1930 - 2013
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Nigeria
Geboren: 16 november 1930 Gestorven: 21 maart 2013
Over Chinua Achebe
Chinua Achebe (Ogidi, Anambra 16 november 1930 – Boston, 21 maart 2013) was een Nigeriaanse romanschrijver en dichter.
Achebe wordt beschouwd als de vader van de Afrikaanse roman in het Engels en als een van de meest gewaardeerde schrijvers van de wereld.
Van zijn moderne Afrikaanse klassieker Things Fall Apart, die in 1958 werd gepubliceerd, zijn wereldwijd meer dan tien miljoen exemplaren verkocht. Het boek is in vijftig talen vertaald en staat op talrijke lijsten van belangrijke boeken, in onder andere Noorwegen (de Noorse Boekenclub), Engeland (The Guardian en The Observer), Amerika (de lijst Radcliff, de American Public Library) en Afrika (de Beste Boeken van Afrika van de 20e Eeuw).
Achebe was goed in het leggen van de vinger op de zere plek. In 1975 bekritiseerde hij in een lezing op Amherst de stereotypering in de roman Heart of Darkness van Joseph Conrad, waarbij hij en passant ook Albert Schweitzer in zijn kritiek betrok.
In 2012 opende hij in zijn boek There was a Country, A personal history of Biafra de discussie over de Biafra-oorlog, een burgeroorlog die Nigeria tussen 1967 en 1970 in zijn greep had.
Bron Wikipedia
Citaten 1 t/m 3 van 3.
-
Als je leiders hebt die bereid zijn om groepen tegen elkaar op te zetten, is het heel gemakkelijk om redenen en excuses te verzinnen.
Origineel:If you have leaders who are prepared to incite group against group it is very easy to manufacture reasons and excuses.
― Chinua Achebe -
De blanke man is heel slim. Hij kwam stil en vredig met zijn religie. We waren geamuseerd over zijn dwaasheid en lieten hem blijven. Nu heeft hij onze broers gewonnen en onze clan kan niet langer als één handelen. Hij heeft een mes gelegd op de dingen die ons bij elkaar hielden en we zijn uit elkaar gevallen.
Origineel:The white man is very clever. He came quietly and peaceably with his religion. We were amused at his foolishness and allowed him to stay. Now he has won our brothers, and our clan can no longer act like one. He has put a knife on the things that held us together and we have fallen apart.
Things Fall Apart (2009)― Chinua Achebe -
Wanneer broeders elkaar dood vechten, erft een vreemdeling het bezit van hun vader.
Origineel:When brothers fight to death a stranger inherit their father’s estate.
― Chinua Achebe