Les pensées diverses - Constance de Théis
Les pensées diverses is een verzameling scherpzinnige aforismen en morele reflecties over de samenleving, de menselijke aard en de positie van de vrouw. Het werk wordt geprezen om de heldere, rationele stijl en de krachtige verdediging van de intellectuele vermogens van vrouwen in een door mannen gedomineerde tijd. Als 'Muse van de Rede' werd Constance de Salm met dit boek een invloedrijke stem die de overgang tussen de Verlichting en de Romantiek markeerde.
Bestel dit boek bij bol.com
alle citaten van Constance de Théis
Citaten 1 t/m 9 van 9.
-
Je zou van vriendschap kunnen zeggen dat het de liefde is voor een middelbare leeftijd.
Origineel:On pourrait dire de l'amitié qu'elle est l'amour de l'âge mûr.
Les pensées diverses (1835) #167― Constance de Théis -
Kleine geesten zijn licht beledigd, omdat zij zich een menigte dingen tot verdienste rekenen, waarvan een hoge geest geen denkbeeld heeft.
Origineel:Il est facile d'offenser les petits esprits, parce qu'ils se font des mérites d'une foule de choses dont un esprit élevé n'a pas même d'idée.
Les pensées diverses (1835) #114― Constance de Théis -
Een echt delicate en gevoelige vrouw ervaart een groot aantal sensaties die de meeste mannen onbekend zijn.
Origineel:Une femme vraiment délicate et sensible éprouve une foule de sensations qui sont inconnues à la plupart des hommes.
Les pensées diverses (1835) #39― Constance de Théis -
Een van de dingen die wij erg moeilijk vinden te geloven, is dat anderen kunnen houden van mensen die wij niet leuk vinden.
Origineel:Une des choses que nous avons le plus de peine à nous persuader, c'est que les autres puissent aimer ceux que nous n'aimons pas.
Les pensées diverses (1835) II, #66― Constance de Théis -
Er is iets zoets en smekends in de blik van iemand die om een gunst vraagt, die meteen verdwijnt zodra die het krijgt.
Origineel:Il y a quelque chose de doux et de suppliant dans le regard de celui qui demande un service, qui disparaît à l'instant dès qu'il l'a obtenu.
Les pensées diverses (1835) #132― Constance de Théis -
Er is niets aangenaam aan degenen die we niet leuk vinden.
Origineel:Rien ne plaît de la part de ceux qu'on n'aime pas.
Les pensées diverses (1835)― Constance de Théis -
Geluk en ongeluk komen bijna altijd van de kant waar we ze niet verwachten.
Origineel:Le bonheur et le malheur viennent presque toujours du côté où on ne les attend pas.
Les pensées diverses (1835) #82― Constance de Théis -
We moeten aan alles wennen, aan ongeluk, aan ziekte, zelfs aan geluk.
Origineel:On a besoin de s'accoutumer à tout, au malheur, à la maladie, au bonheur même.
Les pensées diverses (1835) #33― Constance de Théis -
Er wordt gezegd dat iemand zijn vriend verliest wanneer hij zijn rijkdom vergaart. Dit kan zo zijn; maar wat net zo vaak gebeurt, is dat hij zijn vriend verliest als hij in armoede vervalt.
Origineel:On dit que l'on perd son ami quand il fait fortune. Cela peut arriver; mais ce qui arrive aussi souvent, c'est qu'on le perd également s'il tombe dans la misère.
Les pensées diverses (1835) #88― Constance de Théis


Antoinette Deshoulières
Louise-Victorine Ackermann
Marguerite Grépon