Ernst Hohenemser
Duits aforist en vertaler
Leefde van: 1870 - 1940
Geboren: 1 juni 1870 Gestorven: 17 februari 1940
Over Ernst Hohenemser
Ernst Hohenemser (Mannheim, 1870 - 1954) is een Duits aforismenschrijver en vertaler. Hij studeerde rechten, filosofie en kunstgeschiedenis en promoveerde in 1899 in Heidelberg op de filosofie van Gottfried Wilhelm Leibniz. Hohenemser wijdde zijn verdere leven aan literatuur en kunst. In 1918 publiceerde hij een omvangrijke verzameling Aphorismen, die nog steeds geciteerd worden. Later vestigde hij zich in Rome. Hij vertaalde de gedichten van Catullus, de Ars amatoria van Ovidius en talrijke kunsthistorische geschriften en reisgidsen.
Bron Wikipedia
Citaten 1 t/m 4 van 4.
-
Het leven is een klein eiland in de grote oceaan des doods.
Aphorismen (1918) 787― Ernst Hohenemser -
Het leven is niet ernstig genoeg om komedie te spelen.
Aphorismen (1918)― Ernst Hohenemser -
Och, uwe beginselen! Gij gelooft dus nog steeds dat ge uw leven naar uwe beginselen inricht; ik denk eerder het omgekeerde.
Origineel:Ach, ihre Prinzipien! Sie glauben also immer noch, dass sie ihr Leben nach ihren Prinzipien gestalten: mir kommt es umgekehrt vor.
Aphorismen (1918)― Ernst Hohenemser -
Het verderfelijkste zelfbedrog, dat wij mensen ons wijsmaken, is misschien wel, dat wij zonder zelf bedrog zouden kunnen leven.
Aphorismen (1918)― Ernst Hohenemser