Ernst Hohenemser
Duits aforist en vertaler
Leefde van: 1870 - 1940
Geboren: 1 juni 1870 Gestorven: 17 februari 1940
Over Ernst Hohenemser
Ernst Hohenemser (Mannheim, 1870 - 1954) is een Duits aforismenschrijver en vertaler. Hij studeerde rechten, filosofie en kunstgeschiedenis en promoveerde in 1899 in Heidelberg op de filosofie van Gottfried Wilhelm Leibniz. Hohenemser wijdde zijn verdere leven aan literatuur en kunst. In 1918 publiceerde hij een omvangrijke verzameling Aphorismen, die nog steeds geciteerd worden. Later vestigde hij zich in Rome. Hij vertaalde de gedichten van Catullus, de Ars amatoria van Ovidius en talrijke kunsthistorische geschriften en reisgidsen.
Bron Wikipedia
Citaten 1 t/m 5 van 5.
-
Wijsheid en waarheid herkent men aan de klank, evenals munten.
Aphorismen (1918) 37― Ernst Hohenemser -
Bismarck heeft van de journalisten gezegd, dat het meest mensen zijn, die hun roeping hebben gemist. De waarheid is nog veel erger: het zijn meest mensen, die hun roeping niet hebben gemist.
Aphorismen (1918)― Ernst Hohenemser -
De waarheid gaat ten gronde aan datgene, waarvan de dwaling leeft; de bijval der wereld.
Aphorismen (1918) 1125― Ernst Hohenemser -
Bacillen hebben het gewonnen van de mammoet – dat is de waarheid over de strijd om het bestaan.
Aphorismen (1918) #962― Ernst Hohenemser -
De waarheid is net gedestilleerd water; als het met de lucht in aanraking komt, wordt het chemisch onzuiver.
Aphorismen (1918) #1126― Ernst Hohenemser