Zoek binnen de citaten van Jean de la Bruyère naar deze woorden:
Citaten 41 t/m 50 van 116.
-
De aanwezigheid van mensen van wie men houdt is voldoende: dromen, met hen spreken of niet; aan hen denken of aan iets onverschilligs denken, in hun tegenwoordigheid is het al eender.
Origineel:Être avec des gens qu'on aime, cela suffit rêver, leur parler, ne leur parler point, penser à eux, penser à des choses plus indifférentes, mias auprès d'eux, tout est égal.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
De verveling is in de wereld gekomen door de luiheid.
Origineel:L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Een ongevoelige vrouw is die welke nog niet degene gezien heeft, die zij moet beminnen.
Origineel:Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
Les Caractères (1688) Des femmes, 81 (IV)― Jean de la Bruyère -
Er is een soort schaamte, gelukkig te zijn, bij het zien van bepaalde ellende.
Origineel:Il y a une espèce de honte d'être heureux à la vue de certaines misères.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Er is niets wat de mensen liever behouden en wat zij minder ontzien dan hun eigen leven.
Origineel:Il n'y a rien que les hommes aiment mieux à conserver et qu'ils ménagent moins que leur propre vie.
Les Caractères (1688) De l'homme― Jean de la Bruyère -
Evenals wij ons meer en meer hechten aan hen wien wij goeddoen, evenzo haten wij hevig hen die wij dikwijls beledigd hebben.
Origineel:Comme nous nous affectionnons de plus en plus aux personnes à qui nous faisons du bien, de même nous haïssons violemment ceux que nous avons beaucoup offensés.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Grofheid, lompheid, onbeschoftheid, kunnen ondeugden zijn van een man van geest.
Origineel:La grossièreté, la rusticité , la brutalité , peuvent être les vices d'un homme d'esprit.
Les Caractères (1688)― Jean de la Bruyère -
Het is een fout tegen de beleefdheid, in tegenwoordigheid van hem die gij laat zingen of een instrument bespelen, iemand anders, die dezelfde talenten bezit, onmatig te prijzen; evenals tegenover hen, die u hun verzen voorlezen, een andere dichter.
Origineel:C'est une faute contre la politesse que de louer immodérément, en présence de ceux que vous faites chanter ou toucher un instrument, quelque autre personne qui a ces mêmes talents ; comme devant ceux qui vous lisent leurs vers, un autre poète.
Les Caractères (1688) De la société et de la conversation, 33 (I)― Jean de la Bruyère -
Het volk heeft geen verstand en de hoge heren geen hart... Als ik moet kiezen, zou ik zonder aarzeling bij het volk willen horen.
Origineel:Le peuple n'a guère d'esprit et les grands non point d'âme... Faut-il opter, je ne balance pas, je veux être peuple.
Les Caractères (1688) Des grands― Jean de la Bruyère -
Inderdaad zijn er twee deugden, die de mensen bewonderen: kloekmoedigheid en vrijgevigheid: omdat er twee dingen zijn, die zij zeer hoog schatten en welke die deugden doen verwaarlozen, het leven en het geld.
Origineel:Il est vrai qu'il y a deux vertus que les hommes admirent, la bravoure et la libéralité, parce qu'il y a deux choses qu'ils estiment beaucoup, et que ces vertus font négliger, la vie et l'argent.
Les Caractères (1688) De l'homme, 84 (IV)― Jean de la Bruyère
De beste Les Caractères van Jean de la Bruyère citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 5)
Bekijk alle citaten van Jean de la Bruyère
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver 253 -
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van François Marie Arouet) 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87 -
Jean-Jacques Rousseau
Frans schrijver en filosoof 77