• Jean de la Bruyère Iemand die een zekere tijd in intrige geleefd heeft, kan er niet meer buiten; elk ander leven is voor hem een kwijnend bestaan.
    Origineel: Un homme qui a vécu dans l'intrigue un certain temps ne peut plus s'en passer: toute autre vie pour lui est languissante.
    Bron: Les Caractères (1688) De la cour, 91 (I)
    Jean de la Bruyère
    Frans schrijver 1645-1696
    - +
     0
Laden...
Jean de la Bruyère - Iemand die een zekere tijd in intrige geleefd heeft, kan er niet meer buiten; elk ander leven is voor hem een kwijnend bestaan.
Iemand die een zekere tijd in intrige geleefd heeft, kan er niet meer buiten; elk ander leven is voor hem een kwijnend bestaan. van : Jean de la Bruyère
X
road-with-clouds forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
road-with-clouds Iemand die een zekere tijd in intrige geleefd heeft, kan er niet meer buiten; elk ander leven is voor hem een kwijnend bestaan.
- Jean de la Bruyère Citaten.NET