José Saramago
Portugees schrijver en Nobelprijswinnaar Literatuur (1998)
Leefde van: 1922 - 2010
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Portugal
Geboren: 16 november 1922 Gestorven: 18 juni 2010
Over José Saramago
José de Sousa Saramago (Azinhaga, 16 november 1922 - Lanzarote, 18 juni 2010 was een van de belangrijkste Portugese hedendaagse schrijvers.
Rond zijn 50ste, begon Saramago het schrijven van de romans die uiteindelijk een internationale reputatie zouden krijgen. In 1998 kreeg José Saramago de Nobelprijs voor Literatuur.
Bij de Europese verkiezingen stelde Saramago zich (op een onverkiesbare plaats) kandidaat voor de Communistische Partij Portugal. Saramago had een aantal eredoctoraten, aan de Universiteit van Turijn (Italië), Universiteit van Sevilla (Spanje), Universiteit van Manchester (Verenigd Koninkrijk) en de Universiteit van Coimbra (Portugal).
Bron Wikipedia
Citaten 1 t/m 5 van 5.
-
Er zijn mensen die mij het recht ontzeggen om over God te spreken, omdat ik geen gelovige ben. En ik zeg dat ik alle rechten van de wereld heb. Ik wil over God praten omdat het een probleem is dat de hele mensheid beïnvloedt.
Origineel:Há quem me nega o direito de falar de Deus, porque não creio. E eu digo que tenho todo o direito do mundo. Quero falar de Deus porque é um problema que afeta toda a humanidade.
Interview met de krant El País (2009)― José Saramago -
Het moeilijkste is niet met andere mensen samen te leven, maar ze te begrijpen.
Ensaio sobre a Cegueira (1995) p. 284― José Saramago -
Mensen worden getransformeerd tot machines om geld te verdienen. Of proberen geld te verdienen.
Origineel:As pessoas transformam-se em máquinas de ganhar dinheiro. Ou de tentar ganhar dinheiro.
Interview met Edney Silvestre (2007)― José Saramago -
Mensen, vergeef Hem, want Hij weet niet wat Hij heeft gedaan.
Origineel:Homens perdoai-lhe porque ele não sabe o que fez.
O Evangelho Segundo Jesus Cristo (1991) Jezus laatste woorden― José Saramago -
Als we niet helemaal als mensen kunnen leven, laten we dan ons best doen om niet als dieren te leven.
Origineel:Se não formos capazes de viver inteiramente como pessoas, ao menos façamos tudo para não viver inteiramente como animais.
Ensaio sobre a Cegueira (1995) p. 116― José Saramago