Louis de Bernières
Brits romanschrijver
Leefde van: 1954 -
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land: Verenigd Koninkrijk
Geboren: 8 december 1954
Over Louis de Bernières
Louis de Bernières (Londen, 8 december 1954) is een Brits romanschrijver. Hij heeft een groot aantal werken op zijn naam staan, waarvan zijn vierde, Captain Corelli's Mandolin, het bekendste is.
De Bernières ging op 18-jarige leeftijd in het leger, maar vertrok daar al na vier maanden. Een grote verscheidenheid aan baantjes volgde daarop. Hij vertrok naar Zuid-Amerika, waar hij onder andere werkte als monteur en als cowboy in Colombia. Zijn eerste drie romans (The War of Don Emmanuel's Nether Parts (1990), Señor Vivo and the Coca Lord (1991) en The Troublesome Offspring of Cardinal Guzman (1992) werden naar eigen zeggen geïnspireerd door zijn ervaringen in Colombia en door de schrijver Gabriel García Márquez.
Het jaar daarop verscheen Captain Corelli's Mandolin, waarmee hij de Commonwealth Writers Prize for Best Book won. Het boek werd een groot succes, werd in vele talen vertaald en in 2001 ook verfilmd. Het succes van het boek leidde tot een grote toename van het toerisme naar het Griekse eiland Kefalonia, waar het verhaal zich afspeelt.
In 1993 werd De Bernières gerekend tot de 20 beste jonge Britse romanschrijvers.
Bron Wikipedia
Citaten 1 t/m 3 van 3.
-
In werkelijkheid is de wereld net zo vol slechte moeders als slechte vaders, en het zijn niet de moederloze kinderen die delinquent worden, maar de vaderloze kinderen.
Origineel:In reality the world is as full of bad mothers as it is of bad fathers, and it is not the motherless children who become delinquent but the fatherless ones.
― Louis de Bernières -
Schoonheid is kostbaar, ziet u, en hoe mooier iets is, hoe waardevoller het is; en hoe waardevoller het is, hoe meer het ons pijn doet dat het zal vervagen; en hoe meer we gekwetst worden door schoonheid, hoe meer we van de wereld houden.
Origineel:Beauty is precious, you see, and the more beautiful something is, the more precious it is; and the more precious it is the more it hurts us that it will fade away; and the more we are hurt by beauty, the more we love the world.
― Louis de Bernières -
Wat is het vreemd eigenlijk, dat de wereld verandert kan worden door woorden, en woorden door de wereld veranderen.
Origineel:How strange that the world should change because of words, and words change because of the world.
― Louis de Bernières