• Ludwig Heinrich Christoph Hölty Gods aard' is waarlijk wonderschoon en waard zich te vermeien; daarom zal ik tot aan mijn dood, me in deez' aard' verblijden.
    Origineel: Oh, wunderschön ist Gottes Erde Und wert, darauf vergnügt zu sein. Drum will ich, bis ich Asche werde, Mich dieser schönen Erde freun.
    Bron: Aufmunterung zur Freude (1777)
    Ludwig Heinrich Christoph Hölty
    Duits dichter 1748-1776
    - +
     0
Laden...
Ludwig Heinrich Christoph Hölty - Gods aard' is waarlijk wonderschoon
en waard zich te vermeien;
daarom zal ik tot aan mijn dood,
me in deez' aard' verblijden.
Gods aard' is waarlijk wonderschoon en waard zich te vermeien; daarom zal ik tot aan mijn dood, me in deez' aard' verblijden. van : Ludwig Heinrich Christoph Hölty
X
mountains-with-lake black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower river-forest road-with-clouds sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
mountains-with-lake Gods aard' is waarlijk wonderschoon en waard zich te vermeien; daarom zal ik tot aan mijn dood, me in deez' aard' verblijden.
- Ludwig Heinrich Christoph Hölty Citaten.NET