• Mary Corelli Wat een dwaas niet leren kan, daar lacht hij om, denkend dat hij door zijn lachen superioriteit toont in plaats van verborgen stompzinnigheid.
    Origineel: What a fool cannot learn he laughs at, thinking that by his laughter he shows superiority instead of latent idiocy.
    Bron: The Life Everlasting: A Reality of Romance p.31
    Mary Corelli
    Engels romanschrijfster 1855-1924
    - +
    +2
Laden...
Mary Corelli - Wat een dwaas niet leren kan, daar lacht hij om, denkend dat hij door zijn lachen superioriteit toont in plaats van verborgen stompzinnigheid.
Wat een dwaas niet leren kan, daar lacht hij om, denkend dat hij door zijn lachen superioriteit toont in plaats van verborgen stompzinnigheid. van : Mary Corelli
X
plant-drops black-road forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake purple-flower river-forest road-with-clouds sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
plant-drops Wat een dwaas niet leren kan, daar lacht hij om, denkend dat hij door zijn lachen superioriteit toont in plaats van verborgen stompzinnigheid.
- Mary Corelli Citaten.NET