Citaten 1971 t/m 1980 van 2319.
-
Ik heb die lange weg naar de vrijheid afgelegd. Ik heb getracht niet te aarzelen, ik heb onderweg misstappen begaan. Ik heb echter het geheim ontdekt dat er achter iedere grote heuvel die je beklommen hebt, alleen maar nog grotere heuvels te beklimmen zijn.
De lange weg naar vrijheid (1995) -
Ik heb geen favoriete club, ik heb alleen een hekel aan PSV.
Voetbal International 8 februari 2012 -
Ik heb geen idee waar voor vrouwen goed gedrag eindigt en waar slecht gedrag begint. Ik wil alleen dat vrouwen de keuze hebben.
Origineel:Ich habe keine Ahnung, wo gutes Benehmen für Frauen aufhört und wo böses Benehmen anfängt. Ich möchte nur, dass Frauen die Wahl haben.
In: Ronner - Interview in Der Spiegel 9/2008 -
Ik heb geen plaats meer om te leven, alleen in mijn eigen hart.
Origineel:I have no place left to live but in my own heart.
De samenkomst (2010) 178 -
Ik heb medelijden met zij die veel waarde hechten aan de vergankelijkheid van de dingen en zichzelf verliezen in de contemplatie van het aardse niets: dat is precies waarom wij er zijn om de vergankelijkheid onvergankelijk te maken; Dat kan alleen gebeuren als je weet hoe je beide kunt beschermen.
Origineel:Ich bedauere die Menschen, welche von der Vergänglichkeit der Dinge viel Wesens machen und sich in Betrachtung irdischer Nichtigkeit verlieren: sind wir ja eben deshalb da, um das Vergängliche unvergänglich zu machen; das kann ja nur dadurch geschehen, wenn man beides zu schätzen weiß.
Maximen und Reflexionen (1907) Kunst -
Ik heb mijn hele leven niet alleen tegen anderen, maar ook tegen mezelf gezegd: dit is wie we zijn! Laten we verstandiger en beter zijn.
Origineel:Ich habe mein Leben damit zugebracht, nicht nur den andern, sondern auch mir selbst zu sagen: So sind wir! Seien wir vernünftiger und besser.
Aus einem zeitlosen Tagebuch (1916) -
Ik heb nooit gezegd dat het mogelijk is. Ik zei alleen dat het waar is.
Origineel:I never said it was possible. I only said it was true.
-
Ik heb nooit iemand pijn gedaan, alleen mezelf en dat gaat niemand wat aan, dat zijn mijn eigen zaken.
Origineel:I never hurt nobody but myself and that's nobody's business but my own.
-
Ik heb sliep alleen met mannen waar ik mee getrouwd was. Hoeveel vrouwen kunnen mij dat na zeggen?
Origineel:I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?
-
Ik herinner me veel discussies met Bohr die tot laat in de nacht duurden en bijna in wanhoop eindigden, en toen ik aan het einde van dergelijke discussies alleen in het aangrenzende park ging wandelen, bleef ik de vraag herhalen of de natuur echt zo absurd kan zijn als het ons leek in deze atoomexperimenten.
Origineel:Ich erinnere mich an viele Diskussionen mit Bohr, die bis spät in die Nacht dauerten und fast in Verzweiflung endeten. Und wenn ich am Ende solcher Diskussionen allein einen Spaziergang im benachbarten Park unternahm, wiederholte ich immer und immer wieder die Frage, ob die Natur wirklich so absurd sein könne, wie sie uns in diesen Atomexperimenten erschien.
Physik und Philosophie (1958) s.25
De beste alléén citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 198)