U zocht op brandt bedoelde u:
- Willy Brandt: Duits politicus en bondskanselier
- Hugo Brandt Corstius: Nederlands columnist en schrijver
Citaten 1 t/m 24 van 24.
-
De lamp van het samenzijn brandt lang; zij gaat in een oogwenk uit bij het afscheid.
-
Dat licht dat ge daar ziet, brandt in mijn grote hal.
Wat zendt zo'n kleine kaars zijn stralen ver in 't rond!
Zo ook de goede daad die in een boze wereld schijnt.Origineel:That light you see is burning in my hall. How far that little candle throws it's beams! So shines a good deed in a naughty world.
Merchant of Venice (1597) Introduction -
Alleen hij is werkelijk moedig, die ook vrees kent; de andere is alleen maar roekeloos.
Origineel:Allein derjenige ist wirklich mütig, der auch die Furcht kennt; der andere ist nur tollkühn.
-
Verdraagzaamheid - Het inzicht dat de ander toch te stom is om tot een beter inzicht te komen.
-
Als een bos brandt, voelt de wijze geen hitte. Als een rivier bevroren is, voelt de wijze geen koude. Als de bliksem een berg splijt en een cycloon de zee omhoog jaagt, voelt de wijze geen angst. Leven en dood raken hem niet. Waarom zou hij zich bekommeren om goed en slecht?
-
Alles wijst erop dat de fascistische dictatuur niet een kwestie van weken en maanden is, maar jaren.
Origineel:Alles deutet darauf, dass die faschistische Diktatur nicht eine Frage von Wochen und Monaten ist, sondern von Jahren.
Juni 1933 -
Als we alleen melk drinken is de omweg van brood en kaas niet nodig. Als we ons direct opknopen, hoeven we morgen niet in de regen bij de bushalte te staan. Het leven is een grote omweg.
-
De Rede heeft haar onwetendheid; haar fakkel brandt niet altijd helder.
Origineel:La Raison a son ignorance ; Son flambeau n'est pas toujours clair.
-
De Duitsers moeten verantwoordelijkheid dragen. Maar verantwoordelijkheid is niet hetzelfde als schuld.
Origineel:Die Deutschen müssen Verantwortung tragen. Verantwortung ist jedoch nicht dasselbe wie Schuld.
-
Gevoelens zijn niet meer dan een brand in een stoppelveld: het brandt even, en daarna blijft er alleen maar roet en as over.
-
Menigmaal wordt men eerst pas wat, wanneer men niets meer wil worden.
Origineel:Manchmal ist es wohl so im Leben, daß man erst etwas wird, wenn man nichts mehr werden will.
-
De dag zal komen dat de haat, die onvermijdelijk lijkt in de oorlog, zal worden overwonnen. Eens moet het Europa een realiteit worden waarin Europeanen kunnen leven.
Origineel:Der Tag wird kommen, an dem der Hass, der im Krieg unvermeidlich scheint, überwunden wird. Einmal muss das Europa Wirklichkeit werden, in dem Europäer leben können.
Trots allt augustus 1943 -
Mijn voornaamste bezwaar tegen het vegetarisme zijn de laatste letters, daar moet je mee oppassen.
-
Tijd heeft geen andere functie dan zichzelf te verbranden: het brandt zonder as achter te laten.
Origineel:Le temps n'a d'autre fonction que de se consumer: il brûle sans laisser de cendres
-
De dag zal komen dat de Brandenburger Tor niet meer op de grens staat.
Origineel:Der Tag wird kommen, an dem das Brandenburger Tor nicht mehr an der Grenze steht.
Toespraak tijdens een betoging in West-Berlijn 1 mei 1959 -
De tempel van de roem staat op het graf: de vlam die op zijn altaar brandt wordt gevoed door de as der groten.
Origineel:The temple of fame stands upon the grave: the flame that burns upon its altars is kindled from the ashes of great men.
Lectures on the English Poets (1818) On the Living Poets -
Echte liefde staat nooit perplex, kwalificeert nooit, verwerpt nooit, stelt nooit eisen. Het vult aan door gratie van het herstellen van onbeperkte circulatie. Het brandt omdat het de ware betekenis van opoffering kent. Het is verlicht leven.
Origineel:Real love is never perplexed, never qualifies, never rejects, never demands. It replenishes, by grace of restoring unlimited circulation. It burns, because it knows the true meaning of sacrifice. It is life illuminated.
-
Het hangt allemaal af van de omgeving. De zon in de heldere ruimte van de hemel heeft een veel lagere dunk van zichzelf dan de kaars die in de kelder brandt.
Origineel:Es kommt alles auf die Umgebung an. Die Sonne im lichten Himmelsraume hat eine viel geringere Meinung von sich als die Unschlittkerze, die im Keller brennt.
Aphorismen (1880) -
Hoe droger een hart, hoe beter het brandt.
Origineel:Moins un coeur est sec, mieux il flambe.
La Patronne (1908) -
In de afgrond van de Duitse geschiedenis en onder het gewicht van de vermoorde miljoenen, deed ik wat mensen doen als de taal faalt.
Origineel:Am Abgrund der deutschen Geschichte und unter der Last der Millionen Ermordeten tat ich, was Menschen tun, wenn die Sprache versagt.
Erinnerungen (1989) zum Kniefall in Warschau 1970 -
Mijn echte succes was te hebben bijgedragen aan het feit dat er in de wereld waarin we leven, de naam van ons land en het concept van vrede, weer in één adem genoemd kunnen worden.
Origineel:Mein eigentlicher Erfolg war, mit dazu beigetragen zu haben, dass in der Welt, in der wir leben, der Name unseres Landes und der Begriff des Friedens wieder in einem Atemzug genannt werden können.
Erinnerungen (1989) -
Waar honger heerst, is op lange termijn geen vrede.
Origineel:Wo Hunger herrscht, ist auf die Dauer kein Friede.
Toespraak voor de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties 26 september 1973 -
Alles wat ik schrijf is mooi. Als u wilt weten wat mooi is, moet u mij lezen.
De beste brandt citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.


