Citaten 361 t/m 390 van 999.
-
Als we een vrouw alles geven wat ze wenst, zou ze wensen vinden die we haar niet kunnen geven.
Origineel:Si nous donnions à une femme tout ce qu'elle désire, elle trouverait à désirer des choses que nous ne pouvons pas leur donner.
-
Bedeesdheid in de uitvoering doet drieste ondernemingen mislukken.
Origineel:La timidité dans l’exécution fait échouer les entreprises téméraires.
Réflexions et maximes (1746) #788 -
Belastingen zijn uitgevonden zodat niet iedereen wil slagen.
Origineel:Les impôts ont été inventés pour que tout le monde n’ait pas envie de réussir.
-
De armen zijn de negers van Europa.
Origineel:Les pauvres sont les nègres de l'Europe.
Maximes et Pensées (1803) DXX -
De deugdzaamheid, die de middelmatigen verhindert hun doel te bereiken, is voor de handigen een middel te meer om te slagen.
Origineel:La probité, qui empêche les esprits médiocres de parvenir à leurs fins, est un moyen de plus de réussir pour les habiles.
Réflexions et maximes (1746) #98 -
De dwaling jaagt ons voort; de waarheid brengt rust.
Origineel:L'erreur agite; la vérité repose.
-
De edelmoedigheid lijdt onder de kwalen van anderen, alsof zij er verantwoordelijk voor waren.
Origineel:La générosité souffre des maux d’autrui, comme si elle en était responsable.
Réflexions et maximes (1746) #173 -
De eigenliefde is de grootste van alle vleiers.
Origineel:L’amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs.
-
De eigenliefde is handiger dan de handigste man van de wereld.
Origineel:L’amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde.
-
De ergste dictaturen zijn die die de gedachten onderdrukken.
Origineel:La pire des tyrannies est celle qui opprime la pensée.
-
De ergste onwetendheid is die, welke voortkomt uit een beetje wetenschap.
Origineel:La pire ignorance est celle qui vient d'un peu de science.
Réflexions et maximes (1911) p.50 -
De gedachte aan de dood bedreigt ons, want zij doet ons vergeten te leven.
Origineel:La pensée de la mort nous trompe, car elle nous fait oublier de vivre.
Réflexions et maximes (1746) #143 -
De godsdiensten zijn de uitdrukking van de menselijke ellende. Hier vooral ligt hun waarheid en hun kracht.
Origineel:Les religions sont l'expression de la détresse humaine: là surtout est leur vérité et leur force.
Réflexions et maximes (1911) p.63 -
De grootste fout van de scherpzinnigheid is niet, niet tot het doel te gaan, maar het voorbij te streven.
Origineel:Le plus grand défaut de la pénétration n'est pas de n'aller point jusqu'au but, c'est de le passer.
Maximes et Réflexions morales (1665) #377 -
De hebzucht is de laatste en meest volstrekte van onze hartstochten.
Origineel:L’avarice est la dernière et la plus absolue de nos passions.
Réflexions et maximes (1746) #785 -
De hoogste kunst van de vleier bestaat in het weten te ontdekken van een vleiende waarheid.
-
De kilheid van de oordelen die we over anderen maken, is een direct gevolg van de illusies die we over onszelf hebben.
Origineel:La témérité des jugements que nous portons sur les autres est en raison directe des illusions que nous avons sur nous-mêmes.
-
De kracht of de zwakheid van de dood hangt af van de laatste ziekte.
Origineel:La fermeté ou la faiblesse de la mort dépend de la dernière maladie.
Réflexions et maximes (1746) #137 -
De kunst om middelmatige bekwaamheden goed te gebruiken dwingt achting af en geeft vaak een betere naam dan werkelijke verdienste.
Origineel:L'art de savoir bien mettre en oeuvre de médiocres qualités dérobe l'estime et donne souvent plus de réputation que le véritable mérite.
-
De meest ondraaglijke tirannie is de tirannie van de ondergeschikten.
Origineel:La plus insupportable des tyrannies est la tyrannie des subalternes.
-
De mensen verstaan elkander niet: er zijn minder gekken dan men wel denkt.
Origineel:Les hommes ne se comprennent pas les uns les autres : il y a moins de fous qu’on ne croit.
Réflexions et maximes (1746) #930 -
De onuitstaanbaarste zotten zijn zij die geest hebben.
Origineel:Il n’y a point de sots si incommodes que ceux qui ont de l’esprit.
-
De ouderdom is een tiran die op straffe des doods, alle genoegens der jeugd verbiedt.
Origineel:La vieillesse est un tyran qui défend sur peine de la vie tous les plaisirs de la jeunesse.
-
De ouderdom ontneemt een hoogstaand mens niets dan eigenschappen, die voor de wijsheid onnut zijn.
Origineel:La vieillesse n'ôte à l'homme d'esprit que des qualités inutiles à la sagesse.
-
De rede moet de deugd niet leiden, maar haar aanvullen.
Origineel:La raison ne doit pas régler, mais suppléer la vertu.
Réflexions et maximes (1746) #811 -
De slimme mensen zoeken elkaar op in een menigte zoals landgenoten in het buitenland.
Origineel:Les grandes intelligences se cherchent parmi la foule comme des compatriotes à l'étranger.
Maximes de la Vie (1884) -
De taal van oprechtheid is de enige taal die het hart raakt.
Origineel:Le langage de la sincérité est le seul langage qui touche le cœur.
-
De trots is bij alle mensen even groot en er bestaat slechts verschil in de middelen waardoor en de manier waarop hij aan de dag wordt gelegd.
Origineel:L’orgueil est égal dans tous les hommes, et il n’y a de différence qu’aux moyens et à la manière de le mettre au jour.
-
De trotsen ergeren ons; maar wij durven hen niet minachten, omdat wij voelen, dat trots verplicht.
-
De verwijten van onze vijanden maken meer indruk op ons dan de adviezen van onze vrienden.
Origineel:Les reproches de nos ennemis font plus d'impression sur nous que les conseils de nos amis.
Maximes (1687) p.10
De beste bron: maximes citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 13)