Citaten met bron: maximes

Citaten 481 t/m 510 van 999.

  • Nicolas Chamfort Tegenwoordig worden degenen die van de natuur houden ervan beschuldigd romantisch te zijn.
    Origineel: De nos jours, ceux qui aiment la nature sont accusés d'être romanesques.
    Nicolas Chamfort
    Frans schrijver, journalist en toneelschrijver (1741 - 1794)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Trouw is de hersenschim van de liefde.
    Origineel: La constance est la chimère de l'amour.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Jean-Benjamin de Laborde Twee dingen kunnen een hoop ellende veroorzaken; een verdrietige vriend en een vrolijke vijand.
    Origineel: Deux choses peuvent causer beaucoup de peine; un ami chagrin, et un ennemi joyeux.
    Pensées et maximes (1802) p. 11
    Jean-Benjamin de Laborde
    Frans componist (1734 - 1794)
    - +
    +2
  • Nicolas Chamfort Valse bescheidenheid is de betamelijkste van alle leugens.
    Origineel: La fausse modestie est le plus décent des mensonges.
    Nicolas Chamfort
    Frans schrijver, journalist en toneelschrijver (1741 - 1794)
    - +
    +2
  • Mme De Staël Van alle mannen die ik niet leuk vind, prefereer ik het liefst mijn man.
    Origineel: De tous les hommes que je n'aime pas, c'est certainement mon mari que je préfère.
    Mme De Staël
    Frans-Zwitsers romanschrijfster en essayiste (1766 - 1817)
    - +
    +2
  • Philippe Bouvard Wanneer je reist zonder Engels te kunnen spreken, krijg je het gevoel dat je doof en stom bent.
    Origineel: Quand on voyage sans connaître l’anglais, on a l’impression d’être sourd-muet et idiot de naissance.
    Philippe Bouvard
    Frans journalist en presentator (1929 - )
    - +
    +2
  • Francois de la Rochefoucauld Wat de smarten van de schande en de jaloezie zo hevig maakt is, dat de ijdelheid niet kan helpen om ze te dragen.
    Origineel: Ce qui rend les douleurs de la honte et de la jalousie si aiguës, c’est que la vanité ne peut servir à les supporter.
    Francois de la Rochefoucauld
    Frans schrijver (1613 - 1680)
    - +
    +2
  • Julie de Lespinasse Wat men ook doet, men kan zijn geweten niet bedriegen.
    Origineel: Quoi qu'on fasse, on ne saurait tromper sa conscience.
    Julie de Lespinasse
    Frans saloniste en briefschrijver (1732 - 1776)
    - +
    +2
  • Joseph Joubert We moeten nooit de tijd betreuren die nodig was om iets goeds te doen.
    Origineel: Il ne faut jamais regretter le temps qui a été nécessaire pour bien faire.
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Weinig spreuken zijn in alle opzichten waar.
    Origineel: Peu de maximes sont vraies à tous égards.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Jean-Jacques Rousseau Wie een liefdesbrief schrijft, schrijft geen eenvoudige brief, hij schrijft een lied.
    Origineel: Qui écrit une lettre d'amour n'écrit pas une simple lettre, il écrit un hymne.
    Jean-Jacques Rousseau
    Frans schrijver en filosoof (1712 - 1778)
    - +
    +2
  • Joseph Joubert Wij geloven altijd dat God gelijk is aan onszelven: de vergevingsgezinden verkondigen hem vergevingsgezind; de haatdragender prediken hem schrikwekkend.
    Origineel: Nous croyons toujours que Dieu est semblable à nous-mêmes : les indulgents l'annoncent indulgent ; les haineux le prêchent terrible.
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Wij hebben meer vertrouwen in de gebruiken en tradities van onze voorouders dan in ons eigen inzicht.
    Origineel: Les hommes se défient moins de la coutume et de la tradition de leurs ancêtres, que de leur raison
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Wij ontdekken in onszelf, wat de anderen voor ons verbergen en wij herkennen in de anderen wat wij voor onszelf verbergen.
    Origineel: Nous découvrons en nous-mêmes ce que les autres nous cachent, et nous reconnaissons dans les autres ce que nous nous cachons à nous-mêmes.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Joseph Joubert Wij verliezen altijd de vriendschap van hen, die onze achting verliezen.
    Origineel: Nous perdons toujours l'amitié de ceux qui perdent notre estime.
    Pensées, maximes, essais et correspondance (1842) Des passions et affections de l'âme, XXXIX
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +2
  • Francois de la Rochefoucauld Wij zien liever degenen, aan wie wij goed doen, dan hen die het ons doen.
    Origineel: Nous aimons mieux voir ceux à qui nous faisons du bien que ceux qui nous en font.
    Francois de la Rochefoucauld
    Frans schrijver (1613 - 1680)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Wij zijn er minder beledigd over, geminacht te worden door dwazen, dan slechts matig geacht te worden door mensen van geest.
    Origineel: Nous sommes moins offensés du mépris des sots, que d’être médiocrement estimés des gens d’esprit.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Ziekten heffen onze deugden op en onze ondeugden.
    Origineel: Les maladies suspendent nos vertus et nos vices.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +2
  • Joseph Joubert Zij die willen regeren beminnen de republiek; zij die goed geregeerd willen worden beminnen alleen de monarchie.
    Origineel: Ceux qui veulent gouverner aiment la république; ceux qui veulent être bien gouvernés n'aiment que la monarchie.
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +2
  • Francois de la Rochefoucauld Zwakkelingen kunnen niet oprecht zijn.
    Origineel: Les personnes faibles ne peuvent être sincères.
    Francois de la Rochefoucauld
    Frans schrijver (1613 - 1680)
    - +
    +2
  • Vauvenargues Aan onze hartstochten danken wij wellicht het beste wat in onze geest leeft.
    Origineel: Nous devons peut-être aux passions les plus grands avantages de l’esprit.
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +1
  • Francois de la Rochefoucauld Al de gebreken die men heeft, zijn nog eerder te vergeven dan de middelen, die men aanwendt, om ze te verbergen.
    Origineel: On n’a guère de défauts qui ne soient plus pardonnables que les moyens dont on se sert pour les cacher.
    Francois de la Rochefoucauld
    Frans schrijver (1613 - 1680)
    - +
    +1
  • Vauvenargues Al wat men slechts voor anderen gedacht heeft, is gewoonlijk weinig natuurlijk.
    Origineel: Tout ce qu’on n’a pensé que pour les autres est ordinairement peu naturel
    Vauvenargues
    Frans filosoof (1715 - 1747)
    - +
    +1
  • Pierre-Marc-Gaston de Lévis Als de vleierij niet lukt, is het niet haar schuld, maar die van de vleier.
    Origineel: Quand par hasard la flatterie ne réussit pas, ce n'est pas sa faute ; c'est celle du flatteur.
    Pierre-Marc-Gaston de Lévis
    Frans hertog, politicus en aforist (1764 - 1830)
    - +
    +1
  • Lucien Arréat Als het algemeen kiesrecht in het rijk der planten bestond, zouden de brandnetels de rozen en de lelies verbannen.
    Origineel: Si le vote universel existait dans la république des plantes, les orties en banniraient les roses et les lis.
    Lucien Arréat
    Frans schrijver en psycholoog (1841 - 1922)
    - +
    +1
  • Nicolas Chamfort Als je leeft en mensen bekijkt ga je kapot of je wordt spijkerhard.
    Origineel: En vivant et en voyant les hommes, il faut que le coeur se brise ou se bronze.
    Nicolas Chamfort
    Frans schrijver, journalist en toneelschrijver (1741 - 1794)
    - +
    +1
  • Joseph Joubert Als lichtgelovigheid uit het hart komt, doet het geen schade aan het verstand.
    Origineel: La crédulité qui vient du cœur ne fait aucun mal à l'esprit.
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +1
  • Francois de la Rochefoucauld Als onze zonden ons hebben verlaten, vleien wij ons dat wij haar verlaten hebben.
    Origineel: Quand les vices nous quittent, nous nous flattons de la créance que c'est nous qui.
    Francois de la Rochefoucauld
    Frans schrijver (1613 - 1680)
    - +
    +1
  • Jean-Jacques Rousseau Als ooit de ijdelheid iemand op aarde gelukkig heeft gemaakt, dan was dat zeker een dwaas.
    Origineel: Si jamais la vanité fit quelque heureux sur la terre, à coup sûr, cet heureux-là n'était qu'un sot!
    Jean-Jacques Rousseau
    Frans schrijver en filosoof (1712 - 1778)
    - +
    +1
  • Joseph Joubert Bevalligheid is de uitwendige ziel der schoonheid.
    Origineel: La grâce est l'âme extérieure de la beauté.
    Joseph Joubert
    Frans schrijver (1754 - 1824)
    - +
    +1
De beste bron: maximes citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 17)