Citaten 661 t/m 690 van 999.
-
Optimisme is dikwijls een vorm van geestelijke luiheid.
Origineel:L'optimiste n'est, souvent, qu'une des formes de la paresse.
-
Pas op voor mensen die een roeping hebben, ze hebben slachtoffers nodig.
Origineel:Méfiez-vous des gens qui ont une vocation, il leur faut des victimes.
-
Plotselinge veranderingen in het fortuin hebben een groot nadeel: de rijken hebben niet geleerd rijk te zijn en de geruïneerden hebben niet geleerd arm te zijn.
Origineel:Les changements subits de fortune ont un grand inconvénient : les enrichis n'ont pas appris à être riches, et les ruinés à être pauvres.
-
Raad geven is de mensen motieven tot handelen geven die zij niet kennen.
Origineel:Conseiller, c’est donner aux hommes des motifs d’agir qu’ils ignorent
Réflexions et maximes (1746) #815 -
Raadgevingen die gemakkelijk in de praktijk te brengen zijn, zijn het nuttigst.
Origineel:Les conseils les plus faciles à pratiquer sont les plus utiles.
Réflexions et maximes (1746) #814 -
Religie verbiedt elke zwakte, zelfs religieuze zwakheden.
Origineel:La religion interdit toute faiblesse, même les faiblesses religieuses.
-
Religieus fanatisme is zowel de vijand van de kunsten als van de filosofie.
Origineel:Le fanatisme religieux est l'ennemi des arts aussi bien que de la philosophie.
-
Slechts sterke en doordringende geesten is het gegeven, de waarheid te maken tot het voornaamste voorwerp hunner hartstochten.
Origineel:Il s’appartient qu’aux âmes fortes et pénétrantes de faire de la vérité le principal objet de leurs passions.
Réflexions et maximes (1746) #467 -
Slechts zij, die verachterlijk zijn, vrezen veracht te worden.
Origineel:Il n’y a que ceux qui sont méprisables qui craignent d’être méprisés.
-
Soms sluipt het vermaak op de plaats van het geluk; maar die plaats is er te groot voor.
Origineel:Le plaisir se glisse parfois à la place du bonheur; mais la place est trop grande pour lui.
Maximes de la Vie (1884) -
Tevredenheid reist zelden samen met geluk, maar het volgt de deugd, zelfs bij tegenslagen.
Origineel:Le contentement voyage rarement avec la fortune, mais il suit la vertu jusque dans le malheur.
-
Toewijding verfraait de ziel, vooral de zielen van jonge mensen.
Origineel:La dévotion embellit l'âme, surtout l'âme des jeunes gens.
-
Trachten iemand te troosten die ontroostbaar wil blijven, is hem het recht op zijn laatste troost betwisten.
Origineel:Entreprendre de consoler quelqu'un qui veut être inconsolable, c'est lui disputer la seule consolation qui lui reste.
Les maximes et pensées (1780) -
Tranen zijn de bron van hulpeloos ongeluk.
Origineel:Les larmes sont la ressource du malheur impuissant.
-
Vaak is een argument goed, niet omdat het dwingend is, maar om zijn dramatische kracht, omdat het in karakter overeenkomt met degeen die het aanvoert en uit zijn diepste wezen voortkomt. Want er zijn argumenten ex homine (uit de mens), evenzeer als argumenten ad hominem (tot de mens).
Origineel:Souvent une raison est bonne, non comme concluante, mais comme dramatique, parce qu'elle a le caractère de celui qui l'allègue, et qu'elle naît de son propre fonds ; car il y a des arguments ex homine, comme il en est ad hominem.
-
Van alle raadsels der natuur is de mens beslist de grootste.
Origineel:De toutes les énigmes de la nature, l'homme est bien certainement la plus grande.
-
Van de zon en de dood moet men de blik wel afwenden.
Origineel:Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement.
Maximes et Réflexions morales (1665) #26 -
Verlangen en afkeer regelen de balans van het leven.
Origineel:Le désir et l'aversion règlent la balance de la vie.
Réflexions et maximes (1911) p.1 -
Voor de geest geldt dezelfde wet als voor het lichaam: hij kan zich alleen in stand houden wanneer hij voortdurend gevoed wordt.
Origineel:La loi des esprits n’est pas différente de celles des corps, qui ne peuvent se maintenir que par une continuelle nourriture.
Réflexions et maximes (1746) #194 -
Voorspoed maakt weinig vrienden.
Origineel:La prospérité fait peu d'amis.
Réflexions et maximes (1746) #17 -
Wanhoop is de grootste onzer dwalingen.
Origineel:Le désespoir est la plus grande de nos erreurs
Réflexions et maximes (1746) #862 -
Wanhoop verergert niet alleen onze ellende, maar ook onze zwakheid.
Origineel:Le désespoir comble non-seulement notre misère, mais notre faiblesse.
Réflexions et maximes (1746) #252 -
Wanneer de genoegens ons hebben uitgeput, zeggen wij dat wij de genoegens hebben uitgeput, en dat niets het hart van de mens kan verzadigen.
Origineel:Lorsque les plaisirs nous ont épuisés, nous croyons avoir épuisé les plaisirs ; et nous disons que rien ne peut remplir le cœur de l’homme.
Réflexions et maximes (1746) #195 -
Wanneer men niets wil opofferen noch verbergen van zijn geestigheid, vermindert men er gewoonlijk de goede naam van.
Origineel:Lorsqu’on ne veut rien perdre ni cacher de son esprit, on en diminue d’ordinaire la réputation.
Réflexions et maximes (1746) 261 -
Wanneer wantrouwen niet voortkomt uit ongeluk, is het gewoonlijk het zegel der trouweloosheid.
Origineel:La méfiance, lorsqu'elle n'est pas le fruit du malheur, est ordinairement le cachet de la perfidie.
-
Wat aanmatiging is bij de zwakken, is verhevenheid bij de sterken, evenals dolheid de kracht der zieken is, sterkte die der gezonden.
Origineel:Ce qui est arrogance dans les faibles est élévation dans les forts; comme la force des malades est frénésie, et celle des sains est vigueur.
Réflexions et maximes (1746) #74 -
Wat de ijdelheid van andere mensen onverdraaglijk voor ons maakt, is dat zij de onze kwetst.
Origineel:Ce qui nous rend la vanité des autres insupportable, c'est qu'elle blesse la nôtre.
Maximes et Réflexions morales (1665) #389 -
Wat een fout bij het denken is kan toch wel een deugd bij het handelen zijn.
Origineel:Ce qui est un défaut dans la pensée peut aussi être une qualité dans l'action.
Réflexions et maximes (1911) -
Wat men aan degene zegt, wie men alles zegt, is nog niet de helft van hetgeen men verborgen houdt.
Origineel:Ce qu'on dit à l'être à qui on dit tout, n'est pas la moitié de ce qu'on lui cache.
Les maximes de la vie (1883) -
Wat verbazingwekkend is, verbaast ons één keer, maar wat bewonderenswaardig is, wordt steeds meer bewonderd.
Origineel:Ce qui étonne, étonne une fois, mais ce qui est admirable est de plus en plus admiré.
De beste bron: maximes citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 23)