Citaten 721 t/m 750 van 999.
-
Bijna altijd zijn de grootste effecten te wijten aan de kleinste oorzaken.
Origineel:Presque toujours, les plus grands effets sont dus aux plus petites causes.
Les pensées et maximes (1867) -
De avond van het leven brengt zijn lamp mee.
Origineel:Le soir de la vie apporte avec soi sa lampe.
-
De best gegronde aardigheid overtuigt niet, zozeer is men er aan gewend, dat zij op valse beginselen berust.
Origineel:La plaisanterie la mieux fondée ne persuade point, tant on est accoutumé qu’elle s’appuie sur de faux principes.
Réflexions et maximes (1746) #527 -
De beste literaire tijdperken zijn altijd die geweest, waarin de schrijvers hun woorden hebben gewogen en geteld.
Origineel:Les meilleurs temps littéraires ont toujours été ceux où les auteurs ont pesé et compté leurs mots.
-
De beste schrijvers praten te veel.
Origineel:Les meilleurs auteurs parlent trop.
Réflexions et maximes (1746) #115 -
De beste wetten komen uit gebruiken voort.
Origineel:Les meilleures lois naissent des usages.
-
De Bijbel is voor religies wat de Ilias is voor de poëzie.
Origineel:La Bible est aux religions ce que l'Iliade est à la poésie.
Pensées, maximes, essais et correspondance Des livres Saints,CXXVII -
De botsing van trots met trots is soms tragisch; het gekibbel tussen twee ijdelheden is alleen maar belachelijk.
Origineel:Le choc de deux orgueils est parfois tragique ; la dispute de deux vanités n'est que ridicule.
Réflexions et maximes (1911) p.3 -
De bouwkunst moet de mensen schilderen doordat de bestemming van de ombouwde ruimte naar buiten blijkt.
Origineel:L'architecture doit peindre les hommes en peignant les lieux; il faut qu'un édifice annonce aux yeux celui qui l'habite. Les pierres, le marbre, le verre, doivent , parler et dire ce qu'ils cachent.
-
De coquetterie is een bekentenis van onvermogen.
Origineel:La coquetterie est un aveu d'insuffisance.
-
De deugden die, in de ogen van mannen, niet verschillen van ondeugden zijn het moeilijkst uit te oefenen!
Origineel:Les vertus qui ne diffèrent pas des vices aux yeux des hommes sont les plus difficiles à pratiquer!
-
De drukpers is de artillerie van het denken.
Origineel:L'imprimerie est l'artillerie de la pensée.
Maximes et Pensées p.29 -
De duur onzer hartstochten hangt evenmin van ons af als de duur van ons leven.
Origineel:La durée de nos passions ne dépend pas plus de nous que la durée de notre vie.
-
De edelmoedigheid geeft minder raad dan bijstand.
Origineel:La générosité donne moins de conseils que de secours,
Réflexions et maximes (1746) #491 -
De enige weldadige opvoeding is de opvoeding van de activiteit en dat is juist de enige waaraan men niet denkt.
Maximes morales et immorales (1914) 53 -
De gebreken van het karakter nemen met de jaren toe, evenals de gebreken van het uiterlijk.
Origineel:Les défauts de l’esprit augmentent en vieillissant comme ceux du visage.
-
De gedachten die in ons groeien zijn meer waard dan die welke men vindt.
Origineel:Les pensées qui nous viennent valent mieux que celles que nous trouvons.
-
De gelegenheden doen ons kennen aan de anderen en nog meer aan ons zelf.
Origineel:Les occasions nous font connaître aux autres, et encore plus à nous-mêmes.
-
De gemakkelijkheid van echtscheidingen zal meer wonden slaan dan genezen.
Origineel:La facilité du divorce aura fait plus de blessures qu'elle n'en aura guéries.
Réflexions et maximes (1911) p.70 -
De gewoonte is een lieve vriend die snel een vijand wordt.
Origineel:L'habitude est une douce amie qui devient vite une ennemie.
-
De gewoonten van de ouderdom zijn geen geringere beletselen tot welzijn dan de hartstochten der jeugd.
Origineel:Les habitudes de la vieillesse ne sont pas de moindres obstacles pour notre salut que les passions de la jeunesse.
-
De godsdienst brengt de deugden van grote geesten binnen het bereik van allen.
Origineel:La religion met à la portée de tous les vertus des grandes âmes.
Maximes de la Vie (1884) -
De godsdienst is de enige metafysica, die de gewone mensen kunnen verstaan en aannemen.
Origineel:La religion est la seule métaphysique que le vulgaire soit capable d'entendre et d'adopter.
-
De godsdienst is voor de een zijn literatuur en zijn wetenschap; voor de ander vormt hij zijn geneugte en plicht.
Origineel:La religion est pour l'un sa littérature et sa science ; elle est pour l'autre ses délices et son devoir.
Pensées, maximes, essais et correspondance (1850) I, LXV -
De godsdienst verbiedt meer te geloven dan wat hij zelf leert.
Origineel:La religion défend de croire au-delà de ce qu'elle enseigne.
-
De gunstelingen van fortuin of glorie, ongelukkig in onze ogen, brengen ons niet van de eerzucht af.
Origineel:Les favoris de la fortune ou de la gloire, malheureux à nos yeux, ne nous détournent point de l'ambition.
Réflexions et maximes (1746) #250 -
De haat der zwakken is niet zo gevaarlijk als hun vriendschap.
Origineel:La haine des faibles n’est pas si dangereuse que leur amitie.
Réflexions et maximes (1746) #824 -
De harten van vrouwen zijn als die onbekende landen waar je dichtbij komt zonder binnen te gaan.
Origineel:Le cœur des femmes est comme ces pays inconnus où l'on aborde sans y pénétrer.
-
De hartstochten der jeugd zijn geen grotere beletselen tot welzijn dan de lauwheid van de ouderdom.
Origineel:Les passions de la jeunesse ne sont guère plus opposées au salut que la tiédeur des vieilles gens.
-
De hartstochten hebben de mensen de rede bijgebracht.
Origineel:Les passions ont appris aux hommes la raison.
Réflexions et maximes (1746) #154
De beste bron: maximes citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 25)