Citaten 51 t/m 75 van 83.
-
Verdriet was daadwerkelijk een zwaar gewicht, dacht hij. Het voelde als een fysieke belasting. Je draagt het de hele dag bij je, niet kwijt te raken. Je schouders voelden in de avond als naar beneden getrokken.
Origineel:Grief was an actual weight, he thought. It felt like a physical burden. You carried it with you all day, unsheddable. Your shoulders, by nightfall, felt dragged down.
This is My Daughter p.320 -
Voorheen las ik een autobiografie als dat wat de schrijver dacht over zijn of haar leven. Nu denk ik: dit is wat ze destijds dachten. Een tussenrapportage, dat is wat een autobiografie is.
Origineel:Once I read autobiography as what the writer thought about his or her life. Now I think, 'This is what they thought at that time'. An interim report — that is what an autobiography is.
-
Wanneer je inziet dat je vandaag niet zo wijs bent als je gisteren dacht te zijn, dan ben je wijzer vandaag.
Origineel:When you come to see you are not as wise today as you thought you were yesterday, you are wiser today.
One Minute Wisdom p.97 -
Als iemand mij zou vragen waar ik dacht dat mijn wieg comfortabeler zou zijn, beter zou passen bij mijn burgerlijke bestaan, of meer zou aansluiten bij mijn poëtische opvattingen, zou ik geen betere stad kunnen noemen dan Frankfurt.
Origineel:Wenn mich jemand früge, wo ich mir den Platz meiner Wiege bequemer, meiner bürgerlichen Existenz gemäßer, oder meiner poetischen Ansicht entsprechender denke, ich könnte keine liebere Stadt als Frankfurt nennen.
Gespräche Mit Bettina von Arnim, 28. September 1824 -
Als ik aan God dacht, voelde ik mij vrolijk en gelukkig.
Origineel:Wenn ich an Gott dachte, war ich heiter und vergnügt.
Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795) 6. Buch, Bekenntnisse einer schönen Seele -
Als je dacht dat squash competitief is, probeer dan eens bloemschikken.
Origineel:If you think squash is a competitive activity, try flower arranging.
The Complete Talking Heads (2010) p.56 -
Alsof het bombardement nooit heeft plaatsgehad. Corinth kneep zijn gesloten ogen stijver dicht en dacht na. Hij dacht, het hééft ook niet plaatsgehad. Verdomd. Het is nooit gebeurd, want het had ook niét gebeurd kunnen zijn: het maakte geen deel uit van een strategie, van de tweede wereldoorlog, zoals de massacres van de andere steden.
Het stenen bruidsbed (1958) -
Dat de dingen je blijven verrassen komt niet doordat ze anders zijn dan je gedacht had, maar doordat je er nooit aan gedacht hebt. Dacht ik maar wat meer. Dan zou niets me meer verbazen en had ik het leven onder de knie.
-
Het echte toerisme, dacht ik, verlaagt je tot levend stukgoed dat van de ene plaats naar de andere wordt gedirigeerd om tegen de avond opgeslagen te worden in zulke voor de hand liggende onderkomens als een hotel de la Gare of de la Poste.
Hotel Bonheur (1975) -
Ik ben een atheïst, ik dacht altijd: dit is het. Als er een hemel zal zijn, zou het op aarde moeten zijn. Ik voel me veel gelukkiger dan de meeste mensen. Ik ben redelijk stoïcijns over de dood, maar ik ben niet dol op sterven als het lang en langdurig gaat worden. Ik heb geen donkere nachten van de ziel, behalve af en toe. Ik ben zo'n beetje een drukke bij.
Origineel:I'm an atheist, I always thought, 'This is it.' If there is going to be a heaven, it should be on earth. I feel much happier than most people. I'm fairly stoic about death, but I'm not keen on dying if it's going to be long and protracted. I don't have dark nights of the soul, except occasionally. I'm such a little busy bee.
-
Ik dacht dat mijn hart van de zon was, ik voelde zoveel geluk.
Origineel:J'ai cru que mon cœur était du soleil, tant je sentais de bonheur.
-
Ik dacht dat Winston Churchill een beloftevolle jongeman was, maar blijkbaar is hij een jongeman vol beloftes.
Origineel:I thought Winston Churchill was a young man of promise, but it appears he is a young man of promises.
In: Winston Churchill - My Early Life (1930) ch. 17 -
Ik dacht vroeger ook, dat de jodenhaat alles met Christus had te maken, maar dat is niet zo; die was er ver vóór Christus ook al, er worden alleen steeds nieuwe redenen voor bedacht: dat ze rijk en patserig zijn, dat ze arm en smerig zijn, dat ze aan de touwtjes van het plutocratische grootkapitalisme trekken, dat ze revolutionairen zijn en het communisme op hun geweten hebben, dat ze geen vaderland bezitten, dat ze hun vaderland herinrichten,-alles is goed, als het maar slecht is.
-
Ik denk niet dat ik goed ben. Als ik dacht dat ik goed was, zou ik dat niet zijn.
Origineel:I don't think I am any good. If I thought I was any good, I wouldn't be.
Letters (1964) -
Ik droomde ... over mijn grootvader. Een heel oude man, minstens zo oud als ik nu ben, 91. Ik dacht, toen ik een jongen was, dat hij zijn hele leven 91 was geweest. Nu heb ik het gevoel dat ik mijn hele leven 91 ben geweest.
Origineel:I was dreaming ... about my grandfather. A very old man, at least as old as I am now, 91. I thought, when I was a boy, that he had been 91 all his life. Now I feel as if I have been 91 all my life.
The Crying of Lot 49 (2012) 43 -
Ik heb altijd een sterk verlangen gehad om als mens waardig, prachtig te worden; als dat lukt, heb je ook de mogelijkheden ontwikkeld om mensen met je begrip en je liefde, met heel je levensallure te vangen als de Rattenvanger van Hamelen de ratten - en, dacht ik (denk ik nog) dan krijg je de liefde.
-
Ik heb het geprobeerd, zei ik, maar hij gelooft me niet. Daar is het nu te laat voor (het is altijd te laat voor de waarheid, dacht ik).
Origineel:I have tried, I said, but he does not believe me. It is too late for that now (it is always too late for truth, I thought).
Wide Sargasso Sea (1966) -
Ik heb nooit van Jules Verne gehouden, omdat ik dacht dat de realiteit altijd fantastischer zou zijn dan het gefantaseerde.
Origineel:I never liked Jules Verne, believing that the real was always more fantastic than the fantastical.
Anatomy of Restlessness (1997) -
Ik herinner me dat ik geschrokken was toen ik ontdekte dat een paar van mijn schoolvrienden geen boeken hadden. Ik dacht dat het was alsof ik geen zuurstof of heet water had.
Origineel:I remember being shocked when I discovered some of my school pals didn't have books in their homes. I thought it was like not having oxygen, or hot water.
-
Ik was in een vreemde stemming, dacht dat ik heel oud was: maar nu ben ik weer een vrouw - zoals ik altijd ben als ik schrijf.
Origineel:I was in a queer mood, thinking myself very old: but now I am a woman again - as I always am when I write.
The Diary of Virginia Woolf (1980) 31-05-1929 -
Ik zou graag willen weten waar God eigenlijk aan dacht toen hij de wereld schiep.
Origineel:Ich wüßte gern, was der liebe Gott sich eigentlich dabei gedacht hat, als er die Welt erschaffen hat.
Das Gespräch (1989) S. 99 -
In deze tijden dacht ik dat mijn vader, die een hekel had aan wapens en nooit oorlogen had mee gemaakt, de dapperste man was die ooit heeft geleefd.
Origineel:It was times like these when I thought my father, who hated guns and had never been to any wars, was the bravest man who ever lived.
To Kill a Mockingbird (2010) -
Jarenlang dacht ik dat verhalen gewoon een praktisch waren, totdat ik tijd kreeg om een roman te schrijven.
Origineel:For years and years I thought that stories were just practice, till I got time to write a novel.
-
Je kunt het vuur verbergen, maar wat dacht je met de rook te doen?
Origineel:You can hide the fire, but what you gonna do with the smoke?
-
Ondanks de hardheid en meedogenloosheid die ik in zijn gezicht dacht te zien, kreeg ik de indruk dat dit een man was op wie kon worden vertrouwd wanneer hij zijn woord zou geven.
Origineel:In spite of the harshness and ruthlessness I thought I saw in his face, I got the impression that here was a man who could be relied upon when he had given his word.
Brief aan Ida Chamberlain, na zijn ontmoeting met Hitler (sept.1938)
De beste dacht citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 3)