Citaten 501 t/m 510 van 743.
-
De belangrijkste eigenschap van de redenaar is eerlijkheid. Zonder deze ontaardt hij tot declamator.
Origineel:La principale partie de l'orateur, c'est la probité : sans elle il dégénère en déclamateur
Les Caractères (1688) De quelques usages, 49 (IV) -
De beschaafde mens wacht niet tot de wetgevende macht iets onfatsoenlijks vindt en een verbodsbesluit uitvaardigt: het zou een schande voor hem zijn als hij deze instructie eerst nodig had; Hij anticipeert op het verbod en negeert wat de meer gewone mensen om hem heen, zonder aarzeling, doen, simpelweg omdat het niet past bij de hoger opgeleide mens.
Origineel:Der gesittete Mann wartet gar nicht ab, bis die Gesetzgebung etwas unanständig finde, und ihr Verbotsdekret anschlage: es wäre ihm eine Schmach, wenn er dieser Belehrung erst bedurft hätte; er kommt dem Gebote zuvor, und unterläßt, was der Gemeinere um ihn her sich ohne Bedenken erlaubt, lediglich deswegen, weil es dem höher Gebildeten nicht ansteht.
Über das Wesen des Gelehrten, und seine Erscheinungen im Gebiete der Freiheit (1806) 6. Vorlesung. Über die akademische Freiheit -
De beste stelregel van het leven is misschien wel deze; tracht te willen wat gij kunt en te kunnen wat gij moet.
-
De enige rijkdom in deze wereld zijn kinderen, meer dan al het geld of macht op aarde.
Origineel:The only wealth in this world is children, more than all the money, power on earth.
The Godfather (2005) -
De fat staat tussen de brutale en de zot; hij is uit deze beiden samengesteld.
Origineel:Le fat est entre l'impertinent et le sot, il est composé de l'un et de l'autre.
Les Caractères (1688) Des jugements 46 (IV) -
De Franse taal is een vrouw. En deze vrouw is zo mooi, zo trots, zo bescheiden, zo brutaal, ontroerend, wellustig, kuis, nobel, vertrouwd, gek, wijs, dat men haar liefheeft met heel haar ziel, en dat men nooit in de verleiding komt om haar ontrouw te zijn.
Origineel:La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on n'est jamais tenté de lui être infidèle.
-
De geometrie leert ons niet deze lijnen te tekenen, maar het vereist dat ze worden getekend.
Origineel:Geometry does not teach us to draw these lines, but requires them to be drawn;
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687) Preface -
De grote steden in deze wereld zijn allemaal getroffen door twee plagen: overdadige luxe en ellende.
Origineel:Les grandes villes du monde sont toutes affligées de deux plaies: le luxe excessif et la misère.
Parijs-Dakar, juni 1955 -
De hele menselijke moraal ligt vervat in deze woorden: maak de ander net zo gelukkig als men zelf wenst te zijn en doe anderen nooit meer kwaad dan wij zelf zouden willen ontvangen.
Origineel:Toute la morale humaine est renfermée dans ce seul mot: rendre les autres aussi heureux que l'on désire de l'être soi-même et ne leur jamais faire plus de mal que nous n'en voudrions recevoir.
-
De hoogste taak van de filosofie en theologie bestaat uit drie vragen: Wat is God? Wat ben ik? Hoe zullen deze twee één worden?
Origineel:Die höchste Aufgabe aller Philosophie und Theologie besteht in den drei Fragen: Was ist Gott? Was bin ich? Wie werden diese zwei eins?
De beste deze citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 51)