Citaten 8951 t/m 8960 van 17951.
-
Ziet, ik ben een verkondiger des bliksems en een zware droppel uit de wolk; deze bliksem echter heet Übermensch.
Origineel:Seht, ich bin ein Verkündiger des Blitzes und ein schwerer. Tropfen aus der Wolke: dieser Blitz aber heisst Übermensch.
Bron: Aldus sprak Zarathoestra -
Zij had een wollen japon aan, groen, even groen als het laken dat over het bureau lag, misschien van hetzelfde laken een pak, de mensen maken tegenwoordig kleren van de gekste lappen, misschien een stuk dat over was.
Bron: De donkere kamer van Damokles p.101 -
Zij schreven in de oude dagen dat het zoet is om te sterven voor het vaderland. Maar in de moderne oorlog, is er niets lief, noch passend in je sterven. Je zal sterven als een hond zonder goede reden.
Origineel:They wrote in the old days that it is sweet and fitting to die for ones country. But in modern war there is nothing sweet nor fitting in your dying. You will die like a dog for no good reason.
Bron: Notes on the Next War (1935) -
Zij, die lof verdienen, kunnen het best een verwijt verdragen.
Origineel:Those best can bear reproof, who merit praise.
Bron: Essay on Criticism (1711) III, #23 -
Zij: `Je hebt me onderhand een stevig schuldcomplex bezorgd.`
Hij: `Dat is dan helemaal je eigen schuld.` -
Zijn standpunt tegenover boeken was vergelijkbaar met dat van een dokter tegenover geneesmiddelen, of theaterdirecteurs tegenover toneelstukken - cynisch maar hoopvol.
Origineel:He felt about books as doctors feel about medicines, or managers about plays - cynical, but hopeful.
Bron: Crewe Train (1926) -
Zijn weldaden in herinnering brengen is een gebrek aan tact, die van anderen vergeten een gebrek aan hart.
Origineel:Rappeler ses bienfaits est un manque de tact; oublier ceux des autres, un manque de coeur.
Bron: Bluettes et boutades p.52 -
Zo ik iets ben, ben ik een Hagenaar.
-
Zo is het altijd: wanneer je naar een woestijn ontsnapt, roept de stilte in je oor.
Origineel:So it always is: when you escape to a desert the silence shouts in your ear.
Bron: The Quiet American (1955) p.150 -
Zo nu en dan heb ik mijn gevoelens voor mezelf gehouden, omdat ik niet een taal kon vinden waarin ik ze kon beschrijven.
Origineel:Sometimes I have kept my feelings to myself, because I could find no language to describe them in.
Bron: Sense and Sensibility p.83
De beste een citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 896)