Citaten 151 t/m 180 van 190.
-
Als de wijzen aan het einde van hun wijsheid zijn, luister dan naar de kinderen.
Origineel:Quand les sages sont au bout de leur sagesse, il convient d'écouter les enfants.
-
Als we vrouwen twintig jaar later zouden kunnen zien, zouden we twintig jaar eerder niet met hen trouwen.
Origineel:Si on pouvait voir les femmes vingt ans après, on ne les épouserait pas vingt ans avant.
-
Beter een slecht karakter dan helemaal geen karakter.
Origineel:Mieux vaut un mauvais caractère que pas de caractère du tout.
-
Bewustzijn is de moeder van ondeugd.
Origineel:La conscience est la mère du vice.
-
Christus sprak alsof de wereld alleen maar uit goed en kwaad bestond; Hij vergat de dwazen.
Origineel:Le Christ a parlé comme si le Monde n'était composé que de bons et de méchants; il a oublié les imbéciles.
toegeschreven -
De anderen, dat zijn wij, helaas!
Origineel:Les autres, hélas! c'est nous.
Lettre de Palma janvier 1945 -
De beste complimenten zijn altijd de kortste.
Origineel:Les meilleurs compliments sont toujours les plus courts.
-
De greep van de mens op de natuur is zodanig dat het het risico met zich meebrengt de natuur zelf te vernietigen.
Origineel:L'emprise de l'homme sur la nature est devenue telle qu'elle comporte le risque de destruction de la nature elle-même.
Toespraak in Chicago 28 februari 1970 -
De hachelijkste van onze berekeningen zijn die welke wij illusies noemen.
Origineel:Les plus dangereux de nos calculs sont ceux que nous appelons des illusions.
-
De hoop is de grootste en moeilijkste overwinning die een mens op zijn geest kan behalen.
Origineel:L’espérance est la plus grande et la plus difficile victoire qu’un homme puisse remporter sur son âme.
-
De kerkhoven liggen vol onvervangbare mensen die allemaal vervangen zijn.
Origineel:Les cimetières sont pleins de gens irremplaçables, qui ont tous été remplacés.
toegeschreven -
De stijl is niets anders dan de orde en de beweging, die men in zijn gedachten legt.
Origineel:Le style n'est que l'ordre et le mouvement qu'on met dans ses pensées.
-
De vrouwen zijn zo leugenachtig dat men zelfs niet het tegendeel van wat zij zeggen, kan geloven.
Origineel:Les femmes sont tellement menteuses qu'on ne peut même pas croire le contraire de ce qu'elles disent.
toegeschreven -
De wereld zal beoordeeld worden door de kinderen.
Origineel:Le monde va être jugé par les enfants.
-
Echte filosofie is om de dingen te zien zoals ze zijn.
Origineel:La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
-
Een onwaarheid kan een waarheid in de maak zijn.
Origineel:L'erreur peut être une vérité en devenir.
Au soir de la pensée (1917) -
Elk opgelost probleem veroorzaakt weer anderen, meestal moeilijker.
Origineel:Chaque problème résolu en fait naître d'autres, en général plus difficiles.
Toespraak in Chicago 28 februari 1970 -
Er zijn vrouwen die zo ontrouw zijn dat ze vreugde vinden in het bedriegen van hun geliefden met hun echtgenoten.
Origineel:Il y a des femmes tellement infidèles qu’elles éprouvent de la joie à tromper leurs amants avec leur mari.
toegeschreven -
Geloof: vierentwintig uur lang twijfels... maar één minuut hoop.
Origineel:Foi: vingt-quatre heures de doute... mais une minute d'espérance.
-
Gezegend hij die een kinderhart voor wanhoop heeft behoed.
Origineel:Béni soit celui que a préservé du désespoir un coeur d'enfant.
-
Hij is een vriend wiens naam ik niet ken, en ik ken hem al te lang om het hem te gaan vragen.
Origineel:C’est un ami dont je ne connais pas le nom, et je le connais depuis trop longtemps pour lui demander.
toegeschreven -
Iemand die bang is, is efficiënt en gevaarlijk, als je er gebruik van weet te maken.
Origineel:Un hom me qui a peur est efficace et dangereux, si Pon sait s'en servir.
L'histoire de Vasco (1956) -
Ik sterf elke avond om elke ochtend te herrijzen.
Origineel:Je meurs chaque nuit pour ressusciter chaque matin.
-
In staat zijn om vreugde te vinden in de vreugde van anderen, dat is het geheim van geluk.
Origineel:Etre capable de trouver sa joie dans la joie de l'autre: voilà le secret du bonheur.
-
Je doet me denken aan Robinson Crusoe die de wilden doodde met geweerschoten om te voorkomen dat ze elkaar opaten.
Origineel:Vous me faites songer à Robinson Crusoé qui détruisait les sauvages à coups de mousquet pour les empêcher de se manger entre eux.
Vie et aventures de Salavin 1920-1932 -
Je leven in de oppositie doorbrengen, is voor een politicus zoals het voor een dichter zou zijn om zichzelf te veroordelen tot het lezen en beoordelen van de verzen van anderen.
Origineel:Passer sa vie dans l'opposition est pour un homme politique ce que serait pour un poète se condamner à lire et à juger les vers des autres.
Toespraak Poëzie en politiek 28 april 1969 -
Men verandert gemakkelijker van religie dan van koffie.
Origineel:On change plus facilement de religion que de café.
-
Minachting voor geld komt veelvuldig voor, vooral onder degenen die het niet hebben.
Origineel:Le dédain de l'argent est fréquent surtout chez ceux qui n'en ont pas.
La philosophie de Courteline (1917) -
Misschien is dat liefde: een gezicht om je heen dat zich vermenigvuldigt als je alleen bent!
Origineel:C’est peut-être ça, l’amour: un visage autour de soi, qui se multiplie, alors qu’on est seul!
De beste georges citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 6)