Citaten 11 t/m 20 van 69.
-
Als we weten hoe we moeten luisteren, spreken we altijd goed.
Origineel:Quand on sait entendre, on parle toujours bien.
Les femmes savantes (1672) -
De spraak is de mens gegeven om zijn gedachten uiteen te zetten.
Origineel:La parole a été donnée à l'homme pour expliquer ses pensées.
Le mariage forcé (1661) VI -
Dreigementen doen nooit pijn: het zijn wolken die ver boven onze hoofden voorbijtrekken.
Origineel:Les menaces ne m'ont jamais fait mal; et ce sont des nuées qui passent bien loin sur nos têtes.
Les fourberies de Scapin III, XI -
Ach, wat is het toch vervelend, dat de wet niet toestaat van echtgenoot te wisselen, zoals men van hemd verwisselt.
Origineel:Ah! Que j'ai de dépit que la loi n'autorise à changer de mari comme on fait de chemise.
Sganarelle (1660) 5, la femme de Sganarelle -
Als men weet zich te doen verstaan, spreekt men altijd goed.
Origineel:Quand on sait entendre, on parle toujours bien.
Les femmes savantes (1672) II, VI -
Bijna alle mensen sterven aan hun geneesmiddelen, en niet aan hun ziekten.
Origineel:Presque tous les hommes meurent de leurs remèdes, et non pas de leurs maladies.
-
De dingen zijn slechts waard, wat men ze waard doet zijn.
Origineel:Les choses ne valent que ce qu'on les fait valoir.
Les Précieuses ridicules (1659) X -
De liefde is vaak een vrucht van het huwelijk.
Origineel:L'amour est souvent un fruit du mariage.
-
De tijd die men eraan besteedt doet niets ter zake.
Origineel:Le temps ne fait rien à l'affaire.
Le misanthrope (1667) I, II -
De volmaakte rede ontvlucht alle buitensporigheden en eist, dat men wijs is, de matigheid betrachtend.
Origineel:La parfaite raison fuit toute extrémité, Et veut que l'on soit sage avec sobriété.
Le Misanthrope (1666) I, 1, Philinte
De beste molière citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 2)