Citaten 691 t/m 700 van 1802.
-
Het kapitalisme kan zich niet hervormen; het is gedoemd tot zelfvernietiging.
Origineel:Capitalism cannot reform itself; it is doomed to self-destruction.
-
Het rechte pad is het kortst, maar duurt vaak het langst tot men zijn bestemming bereikt heeft.
Origineel:Der gerade Weg ist der kürzeste, aber es dauert meist am längsten, bis man auf ihm zum Ziele gelangt.
toegeschreven -
Hoe meer wij tot de werkelijkheid naderen, hoe dichter wij tot de éénheid komen.
-
Ieder citaat draagt iets bij tot de stabiliteit of verruiming van de taal.
Origineel:Every quotation contributes something to the stability or enlargement of the language.
Dictionary of the English Language (1755) Preface -
Ieder wil zijn dwaasheid tot wijsheid verheffen, en maakt zich, geleid door zijn verdraaide brein, deugden van zijn gebreken.
Origineel:Chacun veut en sagesse ériger sa folie. Et, se laissant régler à son espri tortu, De ses propres défauts se fait une vertu.
Satires IV, 42 -
Ik gebruik het woord verplegen bij gebrek aan een betere. Het was altijd beperkt tot weinig meer dan het toedienen van medicijnen en het aanbrengen van kompressen. Het zou juist moeten duiden op een correct gebruik van frisse lucht, licht, warmte, reinheid, rust en de juiste keuze en toediening van voeding, dit alles tegen de minste afname van de patiënt zijn levenskracht.
Origineel:I use the word nursing for want of a better. It has been limited to signify little more than the administration of medicines and the application of poultices. It ought to signify the proper use of fresh air, light, warmth, cleanliness, quiet, and the proper selection and administration of diet — all at the least expense of vital power to the patient.
Notes on Nursing (1860) -
Ik geloof dat elk mens diep van binnen een passie heeft voor schatzoeken, iets wat een lafaard vaak tot wonderen van moed zal aanzetten.
Origineel:I believe that every man has in his soul a passion for treasure-hunting, which will often drive a coward into prodigies of valour.
Prester John (1910) p.127 -
Ik hou van je tot de diepte en breedte en hoogte die mijn ziel kan bereiken.
Origineel:I love thee to the depth and breadth and height my soul can reach.
Poems (1850) Sonnets from the Portuguese', sonnet 43 -
Ik kwam tot stilstand in jouw wachtend bloed
Mijn vlucht had uit. Eenzelvig maar tezamen
waren wij later. Kinderen kregen namen
Ik was je nader dan je hebt vermoed.Gedicht: Moeder de vrouw -
Ik ontdekte dat mijn verbeelding tot leven kwam nadat ik afstand nam van de directe wereld om me heen.
Origineel:I discovered that my imagination came alive when I moved away from the immediate world around me.
De beste negen-tot-vijf citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 70)