Citaten 201 t/m 210 van 421.
-
Het wordt tijd, dat de mens zijn doel kiest. Het wordt tijd, dat de mens de kiem van zijn hoogste verwachting plant.
Origineel:Es ist an der Zeit, dass der Mensch sich sein Ziel stecke. Es ist an der Zeit, dass der Mensch den Keim seiner höchsten Hoffnung pflanze.
-
Maar voor u, o Zarathoestra, vloog en toog ik het langst achterna, en al verborg ik mij ook voor u, ik was toch uw beste schaduw, overal waar gij gezeten hebt, zat ik ook.
Origineel:Dir aber, oh Zarathustra, flog und zog ich am längsten nach, und, verbarg ich mich schon vor dir, so war ich doch dein bester Schatten: wo du nur gesessen hast, sass ich auch.
-
Niets delen wij zo graag met anderen als de belofte van geheimhouding - met inbegrip van wat er onder ligt.
Origineel:Nichts teilen wir so gern an andere mit, als das Siegel der Verschwiegenheit - samt dem, was darunter ist.
-
Nooit bestijgt men tevergeefs de bergen der waarheid.
Origineel:Im Gebirge der Wahrheit kletterst du nie umsonst.
Aldus sprak Zarathoestra (1891) -
O, Zarathustra, uw vruchten zijn rijp, maar gij zijt niet rijp voor uw vruchten!
Origineel:O Zarathustra, deine Früchte sind reif, aber du bist nicht reif für deine Früchte!
-
Ongehoorzaamheid jegens god, dat wil zeggen jegens de priester, tegen de 'wet', wordt nu voorzien van de naam 'zonde'; de middelen om zich weer 'met god te verzoenen' zijn, wat ook billijk is, middelen waardoor de onderworpenheid aan de priester alleen nog maar des te grondiger gewaarborgd wordt; alleen de priester verlost!
Origineel:Der Ungehorsam gegen Gott, das heisst gegen den Priester, gegen 'das Gesetz' bekommt nun den Namen 'Sünde'; die Mittel, sich wieder 'mit Gott zu versöhnen', sind, wie billig, Mittel, mit denen die Unterwerfung unter den Priester nur noch gründlicher gewährleistet ist: der Priester allein 'erlöst'.
-
Tien malen daags moet gij lachen en vrolijk zijn: anders stoort u in de nacht de maag, die vader der droefenis.
Origineel:Zehn Mal musst du lachen am Tage und heitor sein: sonst stört dich der Magen in der Nacht, dieser Vater der Trübsal.
-
Velen sterven te laat, en sommigen sterven te vroeg. Nog klinkt deze leer vreemd. "Sterf te rechter tijd". Zo leert Zaratrustra.
Origineel:Viele sterben zu spät, und Einige sterben zu früh. Noch klingt fremd die Lehre: "stirb zur rechten Zeit!'' Also lehrt es Zarathustra.
-
Voorwaar, ik zeg u; goed en kwaad, dat onvergankelijk zou zijn, bestaat niet! Van zichzelf uit moet het zich altijd weer te boven komen.
Origineel:Wahrlich, ich sage euch: Gutes und Böses, das unvergänglich wäre - das giebt es nicht! Aus sich selber muss es sich immer wieder überwinden.
-
Walgelijk om te aanschouwen is hij, wie alleen het onrecht drukt.
Origineel:Gräßlich ist der anzusehn, den allein das Unrecht drückt.
De beste nietzsche citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 21)