Citaten 26 t/m 50 van 154.
-
Onheil dringt zelden het leven van de wijze binnen; zijn grootste en hoogste interesses worden namelijk door de rede geleid gedurende de loop van zijn leven.
-
Rede en gevoel geven elkander raad en vullen elkander om beurten aan. Wie slechts een van beide raadpleegt en het andere verwaarloost, berooft zich roekeloos van een deel der hulp, die ons is gegeven om ons te leiden.
Origineel:La raison et le sentiment se conseillent et se suppléent tour à tour. Quiconque ne consulte qu'un des deux et renonce à l'autre, se prive inconsidérément d'une partie des secours qui nous ont été accordés pour nous conduire.
Réflexions et maximes (1746) #150 -
Jaloezie is niet in staat verstandig te redeneren, het verstoort de zintuigen en verdraait de rede.
Origineel:La jalousie est incapable de raisonner sagement, elle trouble les sens et pervertit la raison.
Les choix de pensées (1766) De la jalousie -
Slechts twee lampen verlichten het pad van de staatsman; de geschiedenis en de rede.
-
Zonder tegenstellingen is er geen vooruitgang. Aantrekking en afstoting, rede en energie, liefde en haat zijn noodzakelijk voor het menselijk bestaan.
Origineel:Without contraries there is no progression. Attraction and repulsion, reason and energy, love and hate are necessary to human existence.
-
Autoriteit dwingt gehoorzaamheid af, maar rede overtuigt het.
Origineel:L'autorité contraint à l'obéissance, mais la raison y persuade.
Les maximes d'État (1623) -
De volmaakte rede ontvlucht alle buitensporigheden en eist, dat men wijs is, de matigheid betrachtend.
Origineel:La parfaite raison fuit toute extrémité, Et veut que l'on soit sage avec sobriété.
Le Misanthrope (1666) I, 1, Philinte -
Om een goede geïmproviseerde rede te houden heb je drie weken nodig.
Origineel:It takes more than three weeks to prepare a good impromptu speech.
-
Rede en vrijheid lijken elkaar te ondersteunen en een aanval op de één maakt een aanval op de ander mogelijk.
-
Religie is iets dat is overgebleven uit de kinderjaren van onze intelligentie, het gaat verbleken naarmate we rede en wetenschap als onze richtlijnen nemen.
Origineel:Religion is something left over from the infancy of our intelligence, it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines.
toegeschreven -
De geestdrift brengt in één dag tot stand, wat de rede eerst na verscheidene eeuwen verricht.
Origineel:L'enthousiasme fait en un jour ce que la raison fait en plusieurs siècles.
toegeschreven -
De jeugd is een onafgebroken dronkenschap; het is de koorts der rede.
Origineel:La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la raison.
-
De ondeugd laat, als een zweer in het vlees, een berouw na in de ziel, dat zich telkens weer openrijt en met bloed bedekt. Want de rede wist de andere droefheden en smarten uit, maar zij wekt die van het berouw steeds weer op.
Origineel:Le vice laisse comme un ulcère en la chair, une repentance en l'âme, qui toujours s'égratigne et s'ensanglante elle-même. Car la raison efface les autres tristesses et douleurs; mais elle engendre celle de la repentance.
Essais III, 2 -
De overgrote meerderheid van de mensen zijn niet geïnteresseerd in de rede of zijn niet tevreden met wat het hen leert.
Origineel:The vast majority of human beings are not interested in reason or satisfied with what it teaches.
Jesting Pilate (1926) -
Het hart moet de leerling van de rede zijn.
Origineel:Le coeur doit être l'élève de la raison.
Pensées (1920) -
Het hart verenigt wat de rede scheidt; het gaat de noodzakelijkheid te boven en vormt de strijd om tot liefde.
-
Ik moest dus het weten opheffen om plaats te verkrijgen voor het geloof. Het vooroordeel dat in de metafysica vooruitgang geboekt kan worden zonder een kritiek van de zuivere rede, is de ware bron van alle ongeloof dat strijdig is met de zedelijkheid, en dat altijd zeer dogmatisch is.
Origineel:Ich mußte also das Wissen aufheben, um zum Glauben Platz zu bekommen, und der Dogmatismus der Metaphysik, d. i. das Vorurteil, in ihr ohne Kritik der reinen Vernunft fortzukommen, ist die wahre Quelle alles der Moralität widerstreitenden Unglaubens, der jederzeit gar sehr dogmatisch ist.
Kritiek van de zuivere rede (1781) Voorwoord, 2e druk -
Als de rede een geschenk van de hemel is en hetzelfde kan worden gezegd van het geloof, dan heeft de hemel ons twee onverenigbare en tegenstrijdige geschenken gegeven.
Origineel:Si la raison est un don du ciel, et que l'on en puisse dire autant de la foi, le ciel nous a fait deux présents incompatibles et contradictoires.
Pensées philosophiques Additions, V -
De democratie, die zich verbeeldt van redelijke oorsprong te zijn, ontleent in werkelijkheid haar kracht aan elementen van gevoel en mystiek, onafhankelijk van de rede.
Origineel:La démocratie, qui se croit d'origine rationnelle, tire en réalité sa force d'éléments affectifs et mystiques indépendants de la raison.
-
De Rede heeft haar onwetendheid; haar fakkel brandt niet altijd helder.
Origineel:La Raison a son ignorance ; Son flambeau n'est pas toujours clair.
-
De rede is de meester van de ongelovige en de dienstknecht van de gelovige.
-
Dogma betekent niet de afwezigheid van rede, maar het einde van de rede.
Origineel:Dogma does not mean the absence of thought, but the end of thought.
The Victorian Age in Literature (1913) ch. I -
Een spreuk werpt vaak licht in gebieden waar het licht der rede slecht doorschemert.
-
Het is aan de valse geestigheid eigen om zich alleen te vertonen op kosten van de rede.
Origineel:Le caractère du faux-esprit est de ne paraître qu’aux dépens de la raison.
Réflexions et maximes (1746) #805
De beste rede citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 2)