Citaten 81 t/m 90 van 163.
-
De gelukkige man is hij die, arm of als een niemand geboren, zich geleidelijk naar rijkdom en aanzienlijk toewerkt en, nadat hij ze verkregen heeft, sterft voordat hij merkt dat ze eigenlijk niet zoveel moeite de waard waren.
Origineel:The fortunate man is he who, born poor, or nobody, works gradually up to wealth and consideration, and, having got them, dies before he finds they were not worth so much trouble.
Christie Johnstone (1853) ch. I -
Edele mensen beschouwen hun geestelijke en materiële rijkdom als een hun toevertrouwd goed.
Origineel:Edle Menschen sehen ihren geistigen wie ihren materiellen Reichtum als ein anvertrautes Gut an.
Aphorismen (1911) -
Er is eigenlijk maar één goed wat de staat niet belast, dat is de innerlijke rijkdom.
Origineel:Il n'y a vraiment qu'un seul bien que l'Etat ne taxe pas, c'est la richesse intérieure.
Pique et coeur (1993) -
Er is geen armere man dan de rijke die meent beveiligd te zijn tegen armoede; de roes van de rijkdom is sterker dan die van de wijn.
-
Geluk heeft net als rijkdom zijn parasieten.
Origineel:Le bonheur, comme la richesse, a ses parasites.
Promenades philosophiques Des pas sur le sable -
Het is heel verrassend dat de rijkdom van kerkelijke lieden begon met het principe van armoede.
Origineel:Il est très surprenant que les richesses des gens d'Eglise aient commencé par le principe de pauvreté.
-
Het is minder de rijkdom, die de mensen bederft dan het nastreven van rijkdom.
Origineel:Ce n'est pas la richesse qui corrompt les hommes, mais la poursuite de la richesse.
-
Het is verkeerd om te veronderstellen dat mensen met een immense rijkdom altijd blij zijn.
Origineel:It is wrong to assume that men of immense wealth are always happy.
-
Hij die trots is op zijn rijkdom is een dwaas. Want wanneer hij zich boven zijn naasten verheven voelt omdat hij meer goud heeft, hoeveel minder is hij dan aan een goudmijn.
Origineel:He that is proud of riches is a fool. For if he is exalted above his neighbors because he has more gold, how much inferior is he to a gold mine.
The Rule and Exercises of Holy Living (1650) Ch. II, sect IV, §5 -
Ik zou gaarne schenken en uitdelen, tot de wijzen onder de mensen zich weer eens verheugd hebben in hun dwaasheid, en de armen in hun rijkdom.
Origineel:Ich möchte verschenken und austeilen, bis die Weisen unter den Menschen wieder einmal ihrer Torheit und die Armen wieder einmal ihres Reichtums froh geworden sind.
De beste rijkdom citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 9)