Citaten 1 t/m 27 van 27.
-
Wat zegt een naam? Dat wat wij een roos noemen, zou met elke andere naam even heerlijk ruiken.
Origineel:What's in a name? That which we call a rose, by any other name would smell as sweet.
Romeo and Juliet (1595) Act II, sc ii -
Mijn liefde is als een rode, rode roos, die vers in juni is ontloken.
Origineel:My love is like a red, red rose, that's newly sprung in June.
A Red, Red Rose.
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org -
Rijken hebben honderd rozen nodig voor een druppel parfum. Dat is luxe. Het ware geluk bestaat erin dorens te verzamelen en een roos te vinden.
-
De liefde is een roos waarvan elk bloemblad een illusie is en elke doorn een realiteit.
Origineel:L'amour est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.
-
Dat men de roos heeft, merkt men ook aan de doorn.
Origineel:Daß du die Rose hast, das merkst du erst am Dorn.
Die Weisheit des Brahmanen (1836) -
Verwacht geen trouw van nachtegalen die ieder ogenblik een andere roos bezingen.
-
Er is eens een roos naar mij vernoemd en ik was erg gevleid. Maar ik was niet blij met de beschrijving in de catalogus: niet goed in een bed, wel goed tegen een muur.
Origineel:I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue: no good in a bed, but fine up against a wall.
-
Men kan beter behagen scheppen in een roos dan haar wortel onder een microscoop houden.
-
Het geluk van een kind is als dat van een roos, die haar paarlen, uit een weinig water vormt.
Origineel:Le bonheur de l'enfant est celui de la rose Qui fait ses perles d'un peu d'eau
-
Een idealist is iemand die, na te hebben geconstateerd dat een roos lekkerder ruikt dan een kool, tot de slotsom komt dat je er ook betere soep van kunt maken.
Origineel:An idealist is one who, on noticing that roses smell better than a cabbage, concludes that it will also make better soup.
-
Het leven is een roos die verdort in de ijzeren vuist van het dogma.
Origineel:Life is a rose that withers in the iron fist of dogma.
-
De wreedheid is een onmisbare component van de schoonheid en het genot, zoals de doornen een onmisbare component zijn van een rode roos.
-
Wie met een onhandige hand naar een roos grijpt, mag niet klagen dat de doornen hem pijn doen.
Origineel:Wer mit täppischer Hand nach einer Rose greift, darf sich nicht beklagen, dass ihn die Dornen verletzen.
toegeschreven -
De pessimist zegt; geen roos zonder doornen. De optimist zegt hetzelfde, maar een beetje anders; aan een doornenstruik groeien rozen.
-
Shakespeare: rendez-vous van een roos en een bijl.
Origineel:Shakespeare: rendez-vous d'une rose et d'une hache.
-
Waarom een blauwe roos willen maken als de rode nog niet volmaakt is?
-
Wat een heerlijke geur, zei de roos, toen ze koemest rook.
-
Alleen in de kunst zal de leeuw naast het lam gaan liggen en zal de roos zonder doornen groeien.
Origineel:Only in art will the lion lie down with the lamb, and the rose grow without thorn.
-
Geen roos zonder doornen. - Maar sommige doornen zijn zonder rozen.
Origineel:Keine Rose ohne Dornen. – Aber manche Dornen ohne Rosen.
Parerga und Paralipomena (1851) II, 31 -
Hij heeft de roos niet in haar schoonste glans gezien, die nooit de parel van het gevoel in haar oog zag staan.
Origineel:Der hat in ihrem schönsten Glanz die Rose nicht gesehen,. Wer nie die Perle des Gefühls ihr sah im Auge stehen.
Gesammelte Gedichte Die Rose im schönsten Glanz -
Ik denk dat er niets moeilijker bestaat voor een werkelijk creatief schilder dan het schilderen van een roos; want voordat hij daartoe in staat is, zal hij eerst alle rozen moeten vergeten die ooit geschilderd zijn.
Origineel:Je pense que rien n´est plus difficile à un vrai peintre que de peindre une rose, parce que, pour le faire, il lui faut d´abord oublier toutes les roses peintes.
Le Courrier de l'UNESCO Oct. 1953 -
Maar hij, die de doorn niet durft te pakken
Zou nooit moeten hunkeren naar de roos.Origineel:But he, that dares not grasp the thorn Should never crave the rose.
The Narrow Way (1848) -
Schep vreugde in het leven, zolang het lampje gloeit, pluk de roos, eer ze verbloeit.
-
De oorlog tegen terreur is als een oorlog tegen roos. Het is een metafoor. Het gaat nergens over.
Origineel:The war against terror is like a war against dandruff. It's a metaphor. It's not about anything.
-
Om geestlijk hoog te staan moet ge u niet ontlijven; als gij de stam verwoest, waar moet de roos dan blijven?
Origineel:Dich zu vergeistigen darfïst du dich nicht entleiben; wenn du den Stock zerstörst, wo soll die Rose bleiben?
Die Weisheit des Brahmanen 20, 52 -
De eerste man die een vrouw vertelde dat ze zo mooi als een roos was, was een dichter. De tweede, een idioot.
Origineel:Il primo uomo che disse a una donna sei bella come una rosa fu un poeta. Il secondo, un cretino.
toegeschreven
De beste roos citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.









