U zocht op rousseau bedoelde u:
- Jean-Jacques Rousseau: Frans schrijver en filosoof
- Jean-Baptiste Rousseau: Frans toneelschrijver en dichter
Citaten 1 t/m 25 van 85.
-
De mens die het meest geleefd heeft is niet hij, die de meeste jaren telt, doch hij, die het 't diepst ervaren heeft.
Origineel:L'homme qui a le plus vécu n'est pas celui qui a compté le plus d'années, mais celui qui a le plus senti la vie.
-
Als men jong is moet men de wijsheid bestuderen, als men oud is moet men haar in de praktijk brengen.
Origineel:La jeunesse est le temps d'étudier la sagesse, la vieillesse est le temps de la pratiquer.
-
De mens is vrij geboren en toch ligt hij overal in ketenen.
Origineel:L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
Du contrat social (1762) -
De onwetendheid heeft nooit kwaad gedaan; de dwaling alleen is noodlottig; men verdwaalt niet omdat men niet weet, maar omdat men denkt te weten.
Origineel:L'ignorance n'a jamais fait de mal ; l'erreur seule est funeste ; on ne s'égare point parce qu'on ne sait pas, mais parce qu'on croit savoir.
-
Om rechtvaardig te zijn tegenover anderen, moet men eerlijk zijn tegenover zichzelf.
Origineel:S'il faut être juste pour autrui, il faut être vrai pour soi.
-
Die het traagst is in het beloven is altijd het trouwst in het nakomen.
Origineel:Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
-
De natuur bedriegt ons nooit: wij zijn het altijd zelf die ons bedriegen.
Origineel:Jamais la nature ne nous trompe, c'est toujours nous qui nous trompons.
-
De ware grondlegger van de burgerlijke maatschappij: dat was hij die als eerste een stuk grond omheinde, zich verstoutte te zeggen 'Dit is van mij', en onnozelaars trof die hem geloofden.
Origineel:Le premier qui ayant enclos un terrain s'avisa de dire : Ceci est à moi, et trouva des gens assez simples pour le croire, fut le vrai fondateur de la société civile.
-
De kritiek is gemakkelijk; want een aanval met één enkel woord vereist bladzijden tot verdediging.
Origineel:C'est une chose bien commode que la critique; car où l'on attaque avec un mot, i faut des pages pour se défendre.
-
Alle slechtheid komt voort uit zwakheid.
Origineel:Toute méchanceté vient de faiblesse.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
De rede bedriegt ons, maar het geweten bedriegt ons nooit.
Origineel:Trop souvent la raison nous trompe, [...] mais la conscience ne trompe jamais.
-
Het geweten is de stem van de ziel, de hartstochten zijn de stem van het lichaam.
Origineel:La conscience est la voix de l'âme, les passions sont la voix du corps.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
De matigheid en het werk zijn de twee ware geneesmiddelen van de mens.
Origineel:La tempérance et le travail sont les meilleurs médecins de l'homme.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
Men moet streng zijn om rechtvaardig te wezen.
Origineel:Il faut être sévère pour être juste.
-
Weet u wat het zekerste middel is om ons kind ongelukkig te maken? Dat is het kind er aan te wennen, alles te krijgen.
Origineel:Savez-vous quel est le plus sûr moyen de rendre votre enfant misérable? c'est de l'accoutumer à tout obtenir.
-
Bescheidenheid is een sleutel die alle harten opent.
Origineel:La modestie est une clef qui ouvre tous les cœurs.
-
Het is een eerbiedwaardig man onwaardig om de eenvoud van een jong meisje te misbruiken.
Origineel:Il est indigne d'un homme d'honneur d'abuser de la simplicité d'une jeune fille.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
Het opvoeden van kinderen is een beroep waarin we moeten leren hoe we tijd moeten verkwisten teneinde tijd te sparen.
Origineel:L'instruction des enfants est un métier où il faut savoir perdre du temps pour en gagner.
-
Hoe zwakker een lichaam is, hoe meer het eist; hoe sterker het is, hoe meer het gehoorzaamt.
Origineel:Plus le corps est faible, plus il commande; plus il est fort, plus il obéit.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
Kon men het liefdesgeluk in het huwelijk voortzetten, het zou een paradijs op aarde zijn.
Origineel:Si l'on pouvait prolonger le bonheur de l'amour dans le mariage, ce serait le paradis sur la terre.
-
Van nature is de mens goed en gelukkig; het is de beschaving die zijn oorspronkelijke geluk verwoest.
Origineel:La nature a fait l'homme heureux et bon, mais la société le déprave et le rend misérable.
Dialogues: Rousseau juge de Jean-Jacques (1772-1776) -
Zolang luxe een volk beheerst, zal hebzucht in haar harten regeren.
Origineel:Tant que le luxe régnera chez un peuple, la cupidité régnera dans les cœurs.
Les confessions (1765-1770) -
De deugd is een oorlogstoestand, en om deugdzaam te leven heeft men altijd enige strijd met zichzelf te leveren.
Origineel:La vertu est un état de guerre, et pour y vivre, on a toujours quelque combat à rendre contre soi.
Emile, of Over de opvoeding (1762) -
Luxe corrumpeert iedereen, de rijken die ervan genieten, en de armoedigen die ernaar verlangen.
Origineel:Le luxe corrompt tout, et le riche qui en jouit, et le misérable qui le convoite.
-
Ah! waardigheid, dochter van trots en moeder van verveling.
Origineel:Ah! dignité, fille de l'orgueil et mère de l'ennui.
Brief aan de heer d'Alembert
De beste rousseau citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.