Citaten 61 t/m 90 van 171.
-
Wie in de wirwar van zaken of pleziertjes maar raak leeft zonder ooit nog bij het verleden stil te staan, die raakt zijn heldere bedachtzaamheid kwijt.
Origineel:Wer im Getümmel der Geschäfte oder Vergnügungen dahinlebt, ohne je seine Vergangenheit zu ruminieren, dem geht die klare Besonneheit verloren.
-
Zich eigenschappen aanmeten en daarover opscheppen is in wezen vrijwillig bekennen dat je ze niet hebt.
Origineel:Das Affektieren irgendeiner Eigenschaft, das Sich-Brüsten damit, ist ein Selbstgeständnis, dass man sie nicht hat.
Aphorismen zur Lebensweisheit 5: Paränesen und Maximen -
De kranten zijn de secondenwijzers der geschiedenis. Ze zijn echter niet alleen meestal van onedeler metaal dan de beide andere, maar lopen ook slechts zelden goed.
Origineel:Die Zeitungen sind der Sekundenzeiger der Geschichte. Derselbe ist meistens nicht nur von anderem Metalle als die beiden anderen, sondern geht auch selten richtig.
Parerga und Paralipomena II, 19 Zur Metaphysik des Schönen und Ästhetik -
Geld is het menselijk geluk in abstracto; wie het geluk niet in concreto kan vinden, zet dus al zijn zinnen op geld.
Origineel:Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher, wann man nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, man sein ganzes Herz an jenes hängt.
Cogitata (1831) I -
Hoe minder iemand denkt, des te minder zal aan zijn ogen ontgaan: het zien moet bij hem de plaats van het denken innemen.
Origineel:Je weniger Einer denkt, desto mehr hat er die Augen überall: das Sehn muß bei ihm die Stelle des Denkens vertreten.
-
In de ouderdom verstaat men het beter, ongelukken te voorkomen, in de jeugd, ze te verdragen.
Origineel:Im Alter versteht man besser die Unglücksfälle zu verhüten, in der Jugend, sie zu ertragen.
Aphorismen zur Lebensweisheit (1851) K.6 -
Roem moet verworven worden; de eer daarentegen behoeft enkel niet verloren te worden.
Origineel:Ruhm muss daher erst erworben werden: die Ehre hingegen braucht bloß nicht verloren zu gehen.
-
Ten gevolge van zijn persoonlijkheid en zijn omstandigheden, leeft ieder, zonder uitzondering, in een zekere beperktheid van begrippen en opvattingen.
Origineel:In Folge seiner Individualität und Lage lebt Jeder, ohne Ausnahme, in einer gewißen Beschränkung der Begriffe und Ansichten.
-
Wij zien dat bijna alle mensen die voor echte nood en zorgen veilig zijn, nu, nadat ze eindelijk alle andere lasten van zich hebben afgewenteld, ineens zichzelf tot last zijn.
Origineel:Demgemäß sehn wir, daß fast alle vor Noth und Sorgen geborgene Menschen, nachdem sie nun endlich alle andern Lasten abgewälzt haben, jetzt sich selbst zur Last sind.
-
De inhoud van de geschiedenis zijn de Europese vechtpartijen.
Origineel:Der Inhalt der Geschichte sind die europäischen Katzbalgereien.
Brief aan Julius Frauenstädt, 1863 -
Voor het praktische leven is een genie even bruikbaar als een telescoop in een schouwburg.
Origineel:Für das praktische Leben ist das Genie so brauchbar, wie ein Stern-Teleskop im Theater.
Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) II, 15 -
Niet wie grimmig, maar wie verstandig de wereld inkijkt maakt een geduchte en gevaarlijke indruk - zo zeker als het brein van de mens een geduchter wapen is dan de klauw van een leeuw.
Origineel:Nicht wer grimmig, sondern wer klug dareinschaut sieht furchtbar und gefährlich aus - so gewiss des menschen Gehirn eine furchtbarere Waffe ist als die Klaue des Löwen.
Aphorismen zur Lebensweisheit (1851) Paränesen und Maximen -
Vooral uit kleinigheden, toont zich het best een karakter.
Origineel:Gerade in Kleinigkeiten, [...] zeigt er seinen Charakter
Aphorismen zur Lebensweisheit Paränesen und Maximen -
Beleefdheid is als een windkussen. Er zit niets dan lucht in, doch ze verzacht aanmerkelijk de stoten des levens.
Origineel:Höflichkeit ist wie ein Luftkissen. Es mag zwar nichts drin sein, aber es mildert die Stöße des Lebens.
toegeschreven -
Het leven is een hachelijke zaak. Ik heb besloten er de rest van mijn leven over na te denken.
Origineel:Das Leben ist eine mißliche Sache: ich habe mir vorgesetzt, es damit hinzubringen, über dasselbe nachzudenken.
Brief aan Christoph Martin Wieland, 1811 -
Velen zouden verbaasd zijn wanneer ze zien waaruit het geweten eigenlijk samengesteld is: één vijfde mensenvrees, één vijfde angst voor God, één vijfde vooroordeel, één vijfde ijdelheid en één vijfde gewoonte.
Origineel:Mancher würde sich wundern, wenn er sähe, woraus sein Gewissen, das ihm ganz stattlich vorkommt, eigentlich zusammengesetzt ist: etwa aus einem Fünftel Menschenfurcht, einem Fünftel Deisidämonie [Gottesfurcht], einem Fünftel Vorurteil, einem Fünftel Eitelkeit und einem Fünftel Gewohnheit
-
De godsdienst is een kruk voor slechte staatsinrichtingen.
Origineel:Die Religion ist eine Krücke für schlechte Staatsverfassungen.
Parerga und Paralipomena (1851) 2, 22 -
De goede wil is in de moraal alles, maar in de kunst niets. Daar geldt, zoals het woord reeds aanduidt, alleen het kunnen.
Origineel:Der gute Wille ist in der Moral Alles; aber in der Kunst ist er nichts: da gilt, wie schon das Wort andeutet, allein das Können.
-
Op de top moet het eenzaam zijn.
Origineel:Auf den Höhen muß es freilich einsam sein.
-
Een van de dingen die de vooruitgang der mensheid het meest in de weg staan, is dat de mensen niet luisteren naar degenen die het verstandigst, doch naar degenen die het luidst spreken.
Origineel:Ein Haupthindernis der Fortschritte des Menschengeschlechts ist, daß die Leute nicht auf die hören, welche am gescheitesten, sondern auf die, welche am lautesten reden.
Pandectae (1833) II -
Elke blik op de wereld bevestigt en bewijst ons dat de 'wil om te leven', verre van een willekeurige hypothese of zelfs een holle frase is, juist de enig ware formulering van haar diepste wezen is.
Origineel:Jeder Blick auf die Welt, welche zu erklären die Aufgabe des Philosophen ist, bestätigt und bezeugt, daß 'Wille zum Leben', weit entfernt eine beliebige Hypostase, oder gar ein leeres Wort zu seyn, der allein wahre Ausdruck ihres innersten Wesens ist.
-
Het is echt ongelooflijk, hoe betekenisloos en onbeduidend, van buitenaf gezien, en hoe dof en zinloos, van binnenuit gezien, het leven van de overgrote meerderheid der mensen vervliegt.
Origineel:Es ist wirklich unglaublich, wie nichtssagend und bedeutungsleer, von außen gesehn, und wie dumpf und besinnungslos, von innen empfunden, das Leben der allermeisten Menschen dahinfließt.
Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) I, 4 -
Men moet oud zijn geworden om in te zien, hoe kort het leven is.
Origineel:Man muss alt geworden sein, also lange gelebt haben, um zu erkennen, wie kurz das Leben ist.
-
Om te filosoferen zijn dit de twee eerste vereisten: Allereerst dat men de moed heeft geen enkele vraag voor zich te houden en ten tweede, dat men alles wat vanzelf spreekt goed tot zijn bewustzijn laat doordringen om het zodoende als problematisch te gaan zien.
Origineel:Zum Philosophieren sind die zwei ersten Erfordernisse diese: erstlich, daß man den Mut habe, keine Frage auf dem Herzen zu behalten; und zweitens, daß man alles das, was sich von selbst versteht, sich zum deutlichen Bewußtsein bringe, um es als Problem aufzufassen
Parerga und Paralipomena II, 4 -
De muziek is een onbewuste beoefening der metafysica die niet weet dat zij filosofeert.
Origineel:Die Musik ist eine unbewußte Übung in der Philosophie, bei der der Geist nicht weiß, daß er philosophiert.
-
Een grote menigte slechte schrijvers leeft alleen van de zotheid van het publiek om niets te willen lezen dan wat heden gedrukt is: de journalisten!
Origineel:Eine große Menge schlechter Schriftsteller lebt allein von der Narrheit des Publikums, nichts lesen zu wollen, als was heute gedruckt ist – die Journalisten.
Parerga und Paralipomena II, § 272 -
Elke dag is een klein beetje het leven - elk ontwaken en opstaan ??een kleine beetje de geboorte, elke frisse ochtend een klein beetje de jeugd, en het naar bed gaan en in slaap vallen een klein beetje de dood.
Origineel:Jeder Tag ist ein kleines Leben – jedes Erwachen und Aufstehen eine kleine Geburt, jeder frische Morgen eine kleine Jugend, und jedes Zubettgehen und Einschlafen ein kleiner Tod.
Aphorismen zur Lebensweisheit (1851) 5: Paränesen und Maximen -
Misschien kan men de geest der Ouden hierdoor karakteriseren, dat zij doorlopend en in alle dingen er op uit waren, zo dicht mogelijk bij de natuur te blijven.
Origineel:Vielleicht kann man den Geist der Alten dadurch karakterisiren, daß sie durchgängig und in allen Dingen bestrebt waren, so nahe als möglich der Natur zu bleiben.
Parerga und Paralipomena (1851) -
Naakt kan de waarheid voor het volk niet verschijnen.
Origineel:Nackt kann die Wahrheit vor dem Volke nicht erscheinen.
-
Sommige critici verbeelden zich, dat zij te bepalen hebben wat goed en slecht is, daar zij hun kindertrompet voor de bazuin der Faam houden.
Origineel:Kritiker gibt es, deren jeder vermeint, bei ihm stände es, was gut und was schlecht seyn sollte; indem er seine Kindertrompete für die Posaune der Fama hält.
Parerga und Paralipomena II, Kapitel 20. Über Urteil
De beste schopenhauer citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 3)