Citaten 26 t/m 49 van 49.
-
Alleen het veranderlijke kan zich wellicht handhaven.
Origineel:Nought may endure but Mutability.
Alastor, or The Spirit of Solitude: And Other Poems (1816) Mutability - st. 4.
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org -
Eenzaamheid was mijn enige troost - een diepe, donkere, doodsachtige eenzaamheid.
Origineel:Solitude was my only consolation - deep, dark, deathlike solitude.
Frankenstein (1818) ch.9 -
Haar gelaat was een en al uitdrukking; haar ogen waren niet donker maar ondoordringbaar diep; je leek verschillende ruimtes te ontdekken in hun intelligente blik.
Origineel:Her countenance was all expression; her eyes were not dark but impenetrably deep; you seemed to discover space after space in their intellectual glance.
The Last Man (1826) ch.1 -
Het leven is koppig en klampt zich daar vast waar het het meest gehaat wordt.
Origineel:Life is obstinate and clings closest where it is most hated.
Frankenstein (1818) -
Ik was welwillend en goed; ellende maakte mij tot een onmens. Maak me gelukkig, en ik zal weer deugdzaam zijn.
Origineel:I was benevolent and good; misery made me a fiend. Make me happy, and I shall again be virtuous.
Frankenstein (1818) ch.10 -
Kan de man vrij zijn als de vrouw een slavin is?
Origineel:Can man be free if woman be a slave?
-
Mannen van Engeland, waarom ploegen jullie voor de heren die jullie onderdrukken?
Origineel:Men of England, wherefore plough For the lords who lay ye low?
Song to the Men of England (1819) st.1 -
Niets is zo pijnlijk voor de menselijke geest als een grote en plotselinge verandering.
Origineel:Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change.
Frankenstein (1818) -
Om de oorzaken van leven te kunnen onderzoeken, moeten we eerst onze toevlucht nemen tot de dood.
Origineel:To examine the causes of life, we must first have recourse to death.
Frankenstein (1818) -
Ook onze gulste lach bergt iets van smart.
Origineel:Our sincerest laughter with some pain is fraught.
-
Poëzie is de neerslag van de grootste en gelukkigste ogenblikken van de gelukkigste en grootste geesten.
Origineel:Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best minds.
A Defence of Poetry (1821) -
Vervloekte schepper! Waarom heb je een monster gevormd dat zo afschuwelijk is dat zelfs jij je in walging van mij afkeerde?
Origineel:Accursed creator! Why did you form a monster so hideous that even you turned from me in disgust?
Frankenstein (1818) -
Als ik geen liefde kan oproepen, zal ik angst veroorzaken!
Origineel:If I cannot inspire love, I will cause fear!
Frankenstein (1818) ch.17 -
De hel dat is een stad zoals Londen, een dichtbevolkte en walmende stad.
Origineel:Hell is a city much like London — A populous and smoky city.
Peter Bell the Third (1819) Pt. III, st. 1 -
De jongeren bestaan altijd in uitersten.
Origineel:The young are always in extremes.
Lodore (1835) ch. IV -
Duivel, durf je mij te benaderen? En ben je niet bang voor de felle wraak van mijn arm op je ellendige hoofd?
Origineel:Devil, do you dare approach me? And do you not fear the fierce vengeance of my arm wreaked on your miserable head?
Frankenstein (1818) -
Het huwelijk wordt meestal gezien als het graf en niet als de bakermat van de liefde.
Origineel:Marriage is usually considered the grave, and not the cradle of love.
The Last Man (1826) ch.4 -
Het klopt, we zullen monsters zijn, afgesneden van de rest van de wereld; en daarom zullen we meer aan elkaar gehecht zijn.
Origineel:It is true, we shall be monsters, cut off from all the world; but on that account we shall be more attached to one another.
Frankenstein (1818) -
Ik was vijfentwintig jaar lang een kannibaal. Daarna ben ik vegetariër geworden. Het was Shelley die voor het eerst mijn ogen opende voor de wreedheid van mijn dieet.
Origineel:I was a cannibal for twenty-five years. For the rest I have been a vegetarian. It was Shelley who first opened my eyes to the savagery of my diet.
The Candid Friend (1893) May 1901, Interview Who I Am, and What I ThinkGeorge Bernard Shaw
Iers-Engels schrijver, criticus en Nobelprijswinnaar literatuur (1925) (1856 - 1950) -
Ik werd ook een dichter, en leefde een jaar in een zelf-gecreëerd paradijs; Ik stelde me voor dat ik misschien ook een nis zou krijgen in de tempel waar de namen van Homerus en Shakespeare worden geëerd.
Origineel:I also became a poet, and for one year lived in a Paradise of my own creation; I imagined that I also might obtain a niche in the temple where the names of Homer and Shakespeare are consecrated.
Frankenstein (1818) ch.1 -
Kameleons voeden zich met licht en lucht:
De voeding van dichters is liefde en roem.Origineel:Chameleons feed on light and air: Poets' food is love and fame.
-
Noodzakelijkheid! gij moeder van de wereld!
Origineel:Necessity! thou mother of the world!
-
Onze zoetste zangen zijn die, die aan onze droevigste gedachten ontsprongen.
Origineel:Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Prometheus Unbound (1820) To a Skylark, st. XVIII.
Voor de volledige tekst zie: www.poetryfoundation.org -
Het plezier dat zich in verdriet bevindt, is zoeter dan het plezier van plezier zelf.
Origineel:The pleasure that is in sorrow is sweeter than the pleasure of pleasure itself.
A Defence of Poetry (1821)
De beste shelley citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 2)