Citaten met takken

  • De eenzaamheid is een stille storm die al onze dode takken afbreekt.
  • Zullen je creatieve ideeën en uitdrukkingen ooit opraken? Nee! Hoe meer creatieve ideeën je hebt, hoe meer je zult ontdekken. Creativiteit is een boom met ontelbare takken die nooit stopt met bloeien.
  • In elke levende taal is een gedeelte dood. "Die vrouw heeft een vlek op haar neus." Haar neus leeft. "Waar moet ik die tafel zetten? Zet haar in de hoek." Haar is dood. Zo is er veel dat ik wou uitknippen als dorre takken. 't Geeft ruimte, licht, leven, aan de groene.
  • Liefde moet zijn als een boom, met zijn wortels diep in de aarde, maar met zijn takken uitgestrekt naar de hemel.
  • Schilderen en schrijven, takken van één boom en die boom ben ik.
  • Wanneer ik morgen doodga,
vertel dan aan de bomen
hoeveel ik van je hield.
Vertel het aan de wind,
die in de bomen klimt
of uit de takken valt,
hoeveel ik van je hield.
  • Ingewikkelde dingen te vereenvoudigen is in alle takken van kennis het eerste vereiste tot succes.
  • Soms lijkt ons lot op een fruitboom in de winter. Wie zou, kijkend naar de trieste aanblik ervan, denken dat deze stijve takken, deze grillige takken volgend voorjaar weer groen kunnen worden, kunnen bloeien en dan vrucht kunnen dragen, maar we hopen het, we weten het.
+5

Citaten 1 t/m 17 van 17.

  • Kahlil Gibran De eenzaamheid is een stille storm die al onze dode takken afbreekt.
    Origineel: Solitude is a silent storm that breaks down all our dead branches.
    Kahlil Gibran
    Libanees-Amerikaans schrijver en kunstschilder (1883 - 1931)
    - +
    +339
  • Bertrand Russell Liefde moet zijn als een boom, met zijn wortels diep in de aarde, maar met zijn takken uitgestrekt naar de hemel.
    Origineel: Love should be a tree whose roots are deep in the earth, but whose branches extend into heaven.
    Marriage and Morals (1929) ch. 19.
    Voor de volledige tekst zie: russell-j.com
    Bertrand Russell
    Engels filosoof, wiskundige en Nobelprijswinnaar literatuur (1950) (1872 - 1970)
    - +
    +58
  • Hans Andreus Wanneer ik morgen doodga,
    vertel dan aan de bomen
    hoeveel ik van je hield.
    Vertel het aan de wind,
    die in de bomen klimt
    of uit de takken valt,
    hoeveel ik van je hield.
    Voor een dag van morgen.
    Voor de volledige tekst zie: www.poezie-leestafel.info
    Hans Andreus
    Nederlands dichter en schrijver (ps. van Johan Wilhelm van der Zant) (1926 - 1977)
    - +
    +13
  • Alan Cohen Zullen je creatieve ideeën en uitdrukkingen ooit opraken? Nee! Hoe meer creatieve ideeën je hebt, hoe meer je zult ontdekken. Creativiteit is een boom met ontelbare takken die nooit stopt met bloeien.
    Origineel: Will you ever run out of creative ideas and expressions? Ha! The more creative ideas you have, the more you will discover. Creativity is a tree with countless branches that never stop blossoming.
    Alan Cohen
    Amerikaans zakenman en auteur (1954 - )
    - +
    +6
  • Armando Schilderen en schrijven, takken van één boom en die boom ben ik.
    Armando
    Nederlands kunstschilder, dichter, violist en filmmaker (1929 - 2018)
    - +
    +4
  • Ernst Jünger Zelfs wanneer de discussie een puur economische kleur heeft aangenomen, is het duidelijk dat socialisme met name gedijt in de buurt van een sterk kapitalisme. Zijn het twee takken van één en hetzelfde hout?
    Origineel: Auch dort, wo die Auseinandersetzung eine rein ökonomische Färbung angenommen hat, dürfte der Satz einleuchten, daß der Sozialismus in der Nachbarschaft eines kräftigen Kapitalismus vor allem gedeiht. Handelt es sich doch um zwei Äste von ein und demselben Holz.
    Der Arbeiter (1932)
    Ernst Jünger
    Duits schrijver (1895 - 1998)
    - +
    +3
  • José Saramago Anders dan men wel denkt, dekken zin en betekenis van een woord elkaar namelijk nooit, de betekenis zie je meteen, is direct, letterlijk, expliciet, ligt in zichzelf besloten, is zogezegd ondubbelzinnig, terwijl de zin van een woord geen rust heeft, borrelt van tweede, derde en vierde bedoelingen, van strekkingen van alle kanten op, die zich verdelen en onderverdelen in takken en twijgen, totdat ze niet meer te onderscheiden zijn, de zin van een woord is als een ster die de ruimte om zich heen manipuleert met springvloeden, kosmische winden, magnetische storingen en allerhande gesteldheden.
    Alle namen blz. 108
    José Saramago
    Portugees schrijver en Nobelprijswinnaar Literatuur (1998) (1922 - 2010)
    - +
    +2
  • Blaise Pascal Er zijn ondeugden die zich slechts door andere aan ons vasthechten, en die, wanneer de stam wordt weggenomen, als losse takken kunnen worden verwijderd.
    Origineel: Il y a des vices qui ne tiennent à nous que par d'autres, et qui, en ôtant le tronc, s'emportent comme des branches.
    Les pensées (1670) #102
    Blaise Pascal
    Frans wis- en natuurkundige en filosoof (1623 - 1662)
    - +
    +2
  • Multatuli In elke levende taal is een gedeelte dood. "Die vrouw heeft een vlek op haar neus." Haar neus leeft. "Waar moet ik die tafel zetten? Zet haar in de hoek." Haar is dood. Zo is er veel dat ik wou uitknippen als dorre takken. 't Geeft ruimte, licht, leven, aan de groene.
    Multatuli
    Nederlands schrijver (ps. van Eduard Douwes Dekker) (1820 - 1887)
    - +
    +1
  • Henry Thomas Buckle Ingewikkelde dingen te vereenvoudigen is in alle takken van kennis het eerste vereiste tot succes.
    Origineel: To simplify complications is, in all branches of knowledge, the first essential of success.
    Henry Thomas Buckle
    Engels historicus (1821 - 1862)
    - +
    +1
  • Louis de Bernières We hebben wortels die ondergronds naar elkaar toe groeien. En als al het mooie bloesem van onze takken is gevallen, merken we dat we één boom zijn en niet twee.
    Origineel: We have roots that grow towards each other underground. And when all the pretty blossom has fallen from our branches we find that we are one tree and not two.
    Louis de Bernières
    Brits romanschrijver (1954 - )
    - +
    +1
  • Marie Boddaert Door den heel stillen nacht ben ik gekomen:
    De vlakte één zalig rusten, één zoet droomen.
    Strak, hooggericht, de zilveren takken zwaar
    Van dauwgedrup stonden de boomen daar
    Stiller dan al wat neêrlei, stilst van al -
    Als had de Nacht hen bij zijn zachten val
    Verrast midden in d'arbeid.
    Manestroomen
    Teerzacht... en altijd meer... en overal,
    Totdat de omblauwde ruimte leek een hal
    Voor hooge goden, die wel wilden dalen
    Op die sneeuwrustig witte manestralen.

    Een ommegang van glans, van teedren vrede.
    - De blank verreinde stilte in gebede...
    Serena: gedichten (1898) Stille nacht
    Marie Boddaert
    Nederlands jonkvrouw, dichteres en schrijfster (1844 - 1914)
    - +
     0
  • Cyril Connolly Er ligt een steen in een rivier; een stuk hout klemt zich er tegenaan; dode bladeren, ronddrijvende boomstammen en met modder aangekoekte takken stapelen zich op; onkruid begint te groeien en al snel hebben vogels een nest gemaakt en voeden ze hun jongen tussen de bloeiende waterplanten. Dan stijgt de rivier en wordt de grond weer weggespoeld. De vogels vertrekken, de bloemen verdorren, de takken worden losgerukt en spoelen weg; er is geen spoor meer over van het drijvende eiland, enkel nog een in het water ondergedompelde steen; - zo is onze persoonlijkheid.
    Origineel: A stone lies in a river; a piece of wood is jammed against it; dead leaves, drifting logs, and branches caked with mud collect; weeds settle there, and soon birds have made a nest and are feeding their young among the blossoming water plants. Then the river rises and the earth is washed away. The birds depart, the flowers wither, the branches are dislodged and drift downward; no trace is left of the floating island but a stone submerged by the water; - such is our personality.
    Cyril Connolly
    Brits criticus (1903 - 1974)
    - +
     0
  • Johann Wolfgang von Goethe Soms lijkt ons lot op een fruitboom in de winter. Wie zou, kijkend naar de trieste aanblik ervan, denken dat deze stijve takken, deze grillige takken volgend voorjaar weer groen kunnen worden, kunnen bloeien en dan vrucht kunnen dragen, maar we hopen het, we weten het.
    Origineel: Manchmal sieht unser Schicksal aus wie ein Fruchtbaum im Winter. Wer sollte bei dem traurigen An sehn desselben wohl denken, daß diese starren Äste, diese zackigen Zweige im nächsten Frühjahr wieder grünen, blühen, sodann Früchte tragen könnten, doch wir hoffen's, wir wissen's.
    Johann Wolfgang von Goethe
    Duits schrijver en dichter (1749 - 1832)
    - +
     0
  • Audre Lorde Waar de vogel zonder voeten ook naartoe vloog, ze vond bomen zonder takken.
    Origineel: Wherever the bird with no feet flew, she found trees with no limbs.
    Audre Lorde
    Amerikaanse schrijfster, dichteres en activiste (1934 - 1992)
    - +
     0
  • Robert Burton Zoals een zwaar met vruchten beladen boom onder het gewicht van zijn eigen takken breekt, zo vernietigen rijkdommen de deugd van hun bezitter.
    Origineel: As a tree that is heavy laden with fruit breaks its own boughs, so do riches destroy the virtue of their possessor.
    Robert Burton
    Engels geestelijke, geleerde en schrijver (1577 - 1640)
    - +
     0
  • W.W. Story Alle kunsten zijn één; takken aan één boom, vingers aan één hand.
    W.W. Story
    Amerikaans beeldhouwer en dichter (vol. William Wetmore Story) (1819 - 1895)
    - +
    -1
De beste takken citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.