Citaten 661 t/m 690 van 1069.
-
Ik heb zoveel tijd nodig om niets te doen, dat er niet genoeg meer overblijft om te werken.
Origineel:J'ai tellement besoin de temps pour ne rien faire, qu'il ne m'en reste plus assez pour travailler.
Le livre de mon bord (1948) -
Ik hoop dat de lezers zich realiseren, vooral in deze tijd van het World Wide Web, hoe wonderlijk het ook is, dat we nog steeds met alle vijf de zintuigen in dezelfde kamer moeten zijn om ons in elkaar in te leven.
Origineel:I hope readers will consider, especially in this age of the World Wide Web, that as miraculous as it is, we still need to be in the same room with all five senses if we are to empathize with each other.
-
Ik kuste mijn eerste vrouw en rookte mijn eerste sigaret op dezelfde dag; sedertdien heb ik geen tijd meer gehad om te roken.
Origineel:Ho baciato la mia prima ragazza e fumato la mia prima sigaretta nello stesso giorno. Da allora non ho avuto tempo per il tabacco.
toegeschreven -
Ik vind niet dat u het recht hebt mij te commanderen, meneer, louter en alleen omdat u ouder bent dan ik of omdat u meer van de wereld hebt gezien dan ik. Het hangt af van het gebruik dat u van uw tijd en ervaring hebt gemaakt of u aanspraak kan maken op superioriteit.
Origineel:I don't think, sir, that you have a right to command me, merely because you are older than I, or because you have seen more of the world than I have; your claim to superiority depends on the use you have made of your time and experience.
Jane Eyre (1847) ch.14 -
Ik was vergeten dat de tijd niet zoals beton was vastgelegd, maar in feite vloeibaar was als zand of water. Ik was vergeten dat zelfs ellende kan eindigen.
Origineel:I had forgotten that time wasn't fixed like concrete but in fact was fluid as sand, or water. I had forgotten that even misery can end.
-
Ik zal altijd je vriend zijn; Ik zal altijd voor jou de diepste genegenheid hebben. Deze twee jaar van onze affaire zullen nooit uit mijn geheugen vervagen; ze zullen voor altijd de mooiste tijd van mijn leven zijn. Maar liefde, het transport van de zintuigen, deze onvrijwillige roes, deze vergeetachtigheid van alle belangen en alle plichten, heb ik niet meer.
Origineel:Je serai toujours ton ami; j'aurai toujours pour toi l'affection la plus profonde. Ces deux années de notre liaison ne s'effaceront jamais de ma mémoire; elles seront à jamais l'époque la plus belle de ma vie. Mais l'amour, ce transport des sens, cette ivresse involontaire, cet oubli de tous les intérêts et de tous les devoirs, je ne l'ai plus.
Adolphe (1816) -
Ik zeg u heel eerlijk dat de tijd voor rassendiscriminatie voorbij is.
Origineel:I say to you quite frankly that the time for racial discrimination is over.
-
In deze tijd zijn wij allemaal zo slecht bij kas, dat complimenten in onze kringen als enig aanvaardbaar betalingsmiddel geldt. Trouwens, het is het enige wat wij nog kunnen betalen.
Origineel:Ah, nowadays we are all of us so hard up, that the only pleasant things to pay are compliments. They’re the only things we can pay.
Lady Windermere's Fan (1893) First act -
In die tijd werd een zwarte met een academische graad geacht zich onderdanig te gedragen tegenover een blanke met een lagereschoolopleiding. Hoe hoog een zware ook opklom, hij werd altijd nog als de mindere beschouwd van de laagste blanke.
De lange weg naar vrijheid (1995) -
In werkelijkheid is het doden van de tijd slechts de naam voor een van de vele andere manieren waarop de Tijd ons doodt.
Origineel:In reality, killing time is only the name for another of the multifarious ways by which Time kills us.
Poems about People (1958) Milordo Inglese -
Inspiratie is prachtig als het gebeurt, maar de schrijver moet een aanpak hebben voor de rest van de tijd... Het wachten duurt gewoon te lang.
Origineel:Inspiration is wonderful when it happens, but the writer must develop an approach for the rest of the time... The wait is simply too long.
-
Je bent pas prominent als je in de roddelrubrieken leest wat je de komende tijd van plan bent
-
Je hebt tijd genoeg om aan de toekomst te denken wanneer je geen denkbare toekomst meer hebt.
Origineel:Time enough to think of the future when you haven't any future to think of.
Pygmalion (1912)George Bernard Shaw
Iers-Engels schrijver, criticus en Nobelprijswinnaar literatuur (1925) (1856 - 1950) -
Jeugd is de tijd die gemaakt is voor vreugde, beminnen is dan onze plicht.
Origineel:Youth's the season made for joys, Love is then our duty.
The Beggar's Opera (1728) Act II, sc. iv -
Jeugd: dat gedeelte van de samenleving dat nog geen tijd gehad heeft om zijn ongelijk te bewijzen.
-
Kinderen moeten voortdurend iets te doen hebben, of het nu spelen is of klusjes doen; is dit er niet, dan worden ze onmiddellijk overvallen door vreselijke verveling. Zelfs jonge mensen hebben er nog steeds erg last van en kijken met bezorgdheid naar onvervulde uren. Naarmate mensen ouder worden, verdwijnt de verveling steeds meer: de tijd wordt te kort voor oude mensen en de dagen vliegen voorbij als een pijl.
Origineel:Kinder bedürfen beständig des Zeitvertreibs, sei er Spiel oder Arbeit; stockt er, so ergreift sie augenblicklich entsetzliche Langeweile. Auch Jünglinge sind ihr noch sehr unterworfen und sehn mit Besorgnis auf unausgefüllte Stunden. lm männlichen Alter schwindet die Langeweile mehr und mehr: Greisen wird die Zeit stets zu kurz und die Tage fliegen pfeilschnell vorüber.
Parerga und Paralipomena (1851) Kapitel 6: Vom Unterschiede der Lebensalter -
Laten we van de vluchtige dag genieten,
misschien is het tijd om morgen te sterven!Origineel:Lasset uns des flücht'gen Tags genießen, Gilt's vielleicht doch morgen schon zu sterben!
Gedichte Idylle -
Leven! Daar heb je tijd voor nodig en ik heb nog geen minuut voor mezelf…
Origineel:Vivre! Ca prend du temps et je n'ai pas une minute à moi.
-
Men mag anders denken als de tijd, maar men mag zich niet anders kleden.
Origineel:Man darf anders denken als die Zeit, aber man darf sich nicht anders kleiden.
Aphorismen (1911) -
Men zegt; hij geeft tweemaal, die snel geeft; doch hij geeft tienmaal, die te rechter tijd geeft.
Origineel:Man sagt, der gäbe zweimal, der schnell gibt; aber der gibt zehnfach, der zur rechten Zeit gibt.
Briefe von und an Goethe An Johann Salomo Christoph Schweigger, 12. April 1819 -
Mensen willen in alles en iedereen een 'betekenis' vinden. Dat is de ziekte van onze tijd.
-
Met de afgedragen gedachten van een genie heeft menig talent zich nog lange tijd heel netjes gekleed.
Origineel:Mit den abgelegten Gedanken eines Genies hat sich manches Talent noch lange anständig gekleidet.
Tausend und Ein Gedanke (1899) -
Met de tijd komt alles, medailles, titels, dood.
Origineel:Mit der Zeit kommt alles, Orden, Titel, Tod.
-
Met de tijd wordt schoonheid ook minder mooi en lelijk minder lelijk.
Origineel:Con il tempo, anche il bello diventa meno bello, e il brutto meno brutto.
-
Mijn lichaam is een beleving die ik heb in tijd en ruimte. Het heeft een plaats in de ruimte en het bestaat in de tijd. Het heeft een begin, een midden en een eind.
-
Naar binnen of naar buiten, in ruimte of in tijd, hoe verder we doordringen in het onbekende, des te grootser en prachtiger het wordt.
Origineel:Whether outwardly or inwardly, whether in space or in time, the farther we penetrate the unknown, the vaster and more marvelous it becomes.
-
Nee, de tijd die we hebben is niet kort; we hebben er gewoon veel van verloren laten gaan.
-
Niemand heeft het recht een jongen te dwingen Latijn te leren, want leren is een kwestie van individuele keuze; maar als in de Latijnse les een jongen de hele tijd rotzooi schopt, dan moet hij eruit gegooid worden, want hij verstoort de vrijheid van anderen.
Origineel:No one has the right to make a boy learn Latin, because learning is a matter for individual choice; but if in a Latin class, a boy fools all the time, the class should throw him out, because he interferes with the freedom of others.
De beste tijd citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 23)