Citaten 1 t/m 30 van 35.
-
Een leven zonder dromen is als een tuin zonder bloemen.
Origineel:Ein Leben ohne Träume ist wie ein Garten ohne Blumen.
toegeschreven -
Als ik de hele tuin moet verdedigen ben ik de slechtste, als ik dit stukje moet verdedigen ben ik de beste. Alles heeft te maken met meters, meer niet.
Voor de EK 2008-wedstrijd Nederland-Italië -
En als je werkelijk onderzoekt wat dit leven inhoudt, niet theoretisch, maar het met je ogen en oren gadeslaat, met alles waarover je beschikt, zul je zien nietszeggend, hoe klein, hoe onbetekenend en bekrompen het is; je hebt misschien een Rolls Royce, een groot huis, een prachtige tuin, maar innerlijk is het leven een nimmer aflatende strijd boordevol tegenstellingen, tegenstrijdige begeerten en 1001 verlangens.
-
Hou liefde in je hart. Een leven zonder liefde is als een zonloze tuin als de bloemen dood zijn.
Origineel:Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
-
De wonderen van heel de wereld vind je terug in je eigen tuin!
Je leeft maar een dag vandaag (1990) 3 juni -
Ons lichaam is onze tuin, waarvan onze wil de tuiman is.
Origineel:Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.
Othello (1622) Act I, sc iii -
Verzorg uw tuin, en pluk er de vruchten voor anderen.
Origineel:Cultive ton jardin et cueilles-en les fleurs pour les autres.
Receptietoespraak, 13 juni 1895 -
Een man van woorden en niet van daden is als een tuin vol onkruid.
Origineel:A man of words and not of deeds Is like a garden full of weeds.
Man of Words and Not of Deeds -
Laat nu de muzikanten komen,
En schenk hun glazen gele wijn;
Zet alle ramen op de tuin wijd open:
We gaan nu lang en innig vrolijk zijn.Verloochening van de cultuur -
Vogels en bloemen! Ziedaar wat ons overgebleven is uit de gouden eeuw. Hun zangen en geuren zijn gevleugelde en spectrale vormen van de tuin van Eden.
-
Het genot van tuinieren: de handen in de aarde, het hoofd in de zon, het hart één met de natuur. Een tuin onderhouden is niet alleen het voeden van het lichaam, maar ook van de ziel.
Origineel:The glory of gardening: hands in the dirt, head in the sun, heart with nature. To nurture a garden is to feed not just the body, but the soul.
The Garden that I Love (1894) -
Als een verborgen bloem in een ommuurde tuin, niet opgemerkt door het vee, door geen ploeg beroerd; de wind streelt hem, de zon sterkt hem, de regen brengt hem groot: veel jongens en meisjes opteren ervoor.
Origineel:Ut flos in saeptis secretus nascitur hortis, Ignotus pecori, nullo contusus aratro, Quem mulcent aurae, firmat sol, educat imber; Multi illum pueri, multae optavere puellae.
-
De bedriegers tonen zich het verontwaardigst als ze ook eens om de tuin geleid worden.
-
Degenen die vrede proberen te sluiten zonder verdrag proberen je om de tuin te leiden.
-
Ik breng mijn dagen in mijn tuin door, en mijn avonden in mijn bibliotheek. Mijn interesses zijn verdeeld tussen mijn geraniums en mijn boeken. Met de bloemen bevind ik mij in het heden; met de boeken in het verleden.
Origineel:In my garden I spend my days; in my library I spend my nights. My interests are divided between my geraniums and my books. With the flower I am in the present; with the book I am in the past.
Dreamthorp: A Book of Essays Written in the Country (1863) Books and gardens -
Wat een raar ding is dat, bezit, waar mensen zo jaloers om kunnen zijn! Toen ik niets had, had ik bossen en weiden, de zee en de lucht met haar sterren; sinds ik dit oude huis en deze tuin kocht, heb ik alleen dit huis en deze tuin.
Origineel:Quelle étrange chose que la propriété dont les hommes sont si envieux ! Quand je n'avais rien à moi, j'avais les forêts et les prairies, et la mer et le ciel avec les étoiles ; depuis que j'ai acheté cette vieille maison et ce jardin, je n'ai plus que cette maison et ce jardin.
Voyage autour de mon jardin (1861) p.46 -
Een verstandig gesprek, dat is de Tuin van het Paradijs.
-
Het maakt alle verschil of je een insect in de slaapkamer hoort of in de tuin.
-
Het zijn voortdurende bedriegers, die zich het verontwaardigst tonen als ze ook eens een keer om de tuin worden geleid.
-
Op zoek naar de tuin van mijn moeder, vond ik mijn eigen.
Origineel:In search of my mother's garden, I found my own.
-
Wie zijn tuin schoon wil houden reserveert geen grond voor onkruid.
-
Ik heb de wereld gereduceerd tot mijn tuin en nu zie ik de intensiteit van alles wat bestaat.
Origineel:He reducido el mundo a mi jardín y ahora veo la intensidad de todo lo que existe.
toegeschreven -
Ik hou van de maand mei. De belastingformulieren zijn op de post. De kachel kan weer uit. De tuin is nu van mij en niet meer van de winter, en de kerstdrukte is nog zeven maanden weg.
-
In onze tuin groeit niets, alleen wasgoed.
Origineel:Nothing grows in our garden, only washing.
Under Milk Wood (1954) -
Liefde is als een mooie bloem die ik niet mag aanraken, maar de geur maakt de tuin een plaats van vreugde.
Origineel:Love is like a beautiful flower which I may not touch, but the smell makes the garden a place of joy.
-
De almachtige God heeft eerst een tuin gemaakt. En inderdaad, het is de zuiverste van de menselijke genoegens.
Origineel:God Almighty first planted a garden. And indeed, it is the purest of human pleasures.
Essays (1625) On Gardens -
Een baard bij een man is alleen een manier om iets te verbergen, zijn gezicht natuurlijk, maar ook de innerlijke zaken, zoals een heg rond een geheime tuin, of een kleed over een vogelkooi.
Origineel:A beard on a man is only a way of hiding something, his face of course, but also the inner matters, like a hedge around a secret garden, or a cover over a bird cage.
The Secret Scripture (2008) -
Ik heb een ceder in mij tuin geplant, ge kunt hem zien. Ge schijnt het niet te willen. Een grauwe binnenplaats meesmuilt gij. Een blinde muur door de schimmel aangetast. Ik zie geen ceder, alleen een kale wand. Hij is er zeg ik, en mijn stem gaat trillen. Ik heb een ceder in mijn tuin geplant. Ge kunt hem zien. Ge schijnt het niet te willen.
Gedicht: De ceder -
Literatuur is de tuin van wijsheid.
Origineel:Literature is the garden of wisdom.
toegeschreven -
Niemand kan zijn tuin met recht de zijne noemen, tenzij hij die zelf heeft aangelegd.
Origineel:No one can rightly call his garden his own unless he himself made it.
The Garden that I Love (1894)
De beste tuin citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net.









