Citaten 1801 t/m 1810 van 1876.
-
Wie ziek wordt, is in de symfonie van het leven uit de maat geraakt.
Origineel:Wer krank wird, ist in der Symphonie des Lebens aus dem Takt gekommen.
Die Weisheit der Freude (1920) -
Wij leren eigenlijk slechts uit die boeken, welke wij niet kunnen beoordelen. Konden wij dat wel, dan moest de schrijver bij ons in de leer gaan.
Origineel:Eigentlich lernen wir nur von Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buchs, das wir beurteilen könnten, müßte von uns lernen.
Maximen und Reflexionen (1840) Kunst und Altertum 5,3 -
Wij moeten niets vrezen, niets onmogelijk achten, altijd onze moed voor ons uit dragend als een levende toorts.
-
Wijn komt uit druiven, dat is het bloed der aarde. Wijn beschouw ik als cultuur.
In: Jan Brokken - Schrijven Interview met Harry Mulisch -
Woorden die uit het hart komen, worden nooit gesproken, ze raken gevangen in de keel en kunnen alleen in iemands ogen worden gelezen.
Origineel:Words that come from the heart are never spoken, they get caught in the throat and can only be read in ones's eyes.
-
Wordt het dierlijke in de mens niet in toom gehouden, dan groeit er een wild dier uit.
Origineel:Wird das Animalische im Menschenkinde nicht in Zucht genommen, so wird ein wildes Tier daraus.
-
Ze zag eruit alsof ze zo uit de ark was gelopen.
Origineel:She looked as if she had walked straight out of the ark.
Lady Holland's Memoir (1855) Vol. I, ch. 7 -
Zeker is dit, dat mededogen, voortkomend uit minachting, ook weer de bron van minachting wordt.
Origineel:Gewiß ist dies eine, daß Mitleid, welches aus Verachtung entspringt, auch wieder die Quelle der Verachtung wird.
-
Zelf ben ik er nooit achter gekomen wat feminisme precies is: ik weet alleen dat mensen mij een feministe noemen wanneer ik gevoelens uit die me onderscheiden van een deurmat, of van een prostituee.
Origineel:I myself have never been able to find out precisely what feminism is: I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat, or a prostitute.
The Clarion 14-11-1913 -
Zo gaat het op deze reis door het leven. Eén voor één stap men uit en de trein gaat snel door tot je op het station komt waar je zelf moet uitstappen.
Origineel:So geht es nun einmal auf der Reise hienieden. Einer nach dem anderen steigt aus, und der Zug saust weiter, bis die Station kommt, wo man selber aussteigen muß.
De beste uit-en-te-na citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 181)